Bayım, küstahlaşıyorsunuz ve sizden derhal terbiyenizi takınmanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً |
Bak, Senden babandan bir iyilik daha istemeni rica ediyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Dışarı çıkmanı rica ediyorum. Bunu benim için yapar mısın lütfen? | Open Subtitles | أنا أطلب منك الذهاب للخارج هلا تفعل هذا من فضلك ؟ |
Bakın, başkente derhal geri transfer olmayı talep ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب إلغاء أمر النقل وإعادتي علي الفور إلي العاصمة مايكا .. |
Sizden istediğim, benim yokluğumda bilimin yüce ilkelerine göz kulak olmanız. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي. |
Ben size, kısıtlı dünyanızda aklınızı açabilir misiniz diye soruyorum? Kalpleriniz açabilir misiniz? | TED | أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم ؟ هلا فتحتم قلبكم ؟ |
Senden tek istediğim, lütfen Rachel Banks konusunda bana güven. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Sana içtenlikle söylüyorum, kendin ol. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بكل صراحة أن تكونى على طبيعتك. |
Tabi işbirliğinizi, Bay Gondo'nun iyiliği için de rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو |
Sonuca varmak adına, ki bu toplantının amacıda bu dikkatinizi rica ediyorum. | Open Subtitles | باسم المنطق ، والذي يقيناً هو الدافع الأساسي وراء هذا التجمع أنا أطلب انتباهكم |
Sizden rica ediyorum, lütfen. Lütfen benim labda çalışan Jack Hodgins olmama izin verin. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم, رجاءً, رجاءً, فقط دعوني أكون جاك هوديجنز الذي يعمل في المختبر |
Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Sadece beni doğru yöne sevketmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح |
Sizden sadece öğrencilerim söz konusu olduğunda önerilen disiplin yöntemlerini uygulamanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أنه حين يتعلق الأمر بالتلاميذ فيجب أن تحترمي السلوكات التأديبية المتفق عليها |
Lütfen, bu kişisel bir mesele. Yardımınızı rica ediyorum. | Open Subtitles | رجاءاً, ها أمر شخصي تماماً أنا أطلب مساعدتك |
Veridianın derhal kitabın tüm haklarını almasını talep ediyorum | Open Subtitles | أنا أطلب من فيريديان بأن تقوم بحيازته فوراً |
Sizin ve adamlarınızın ivedilikle bu binayı terk etmenizi talep ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنصرف أنت ورجالك من هذه المباني في الحال |
Öyleyse sizden istediğim şey, cesaretinizi göstermeniz. | TED | حتى الآن، ما أطلبه منكم، أنا أطلب منكم أن تُظهروا الشجاعة. |
Şimdi sana sakin bir biçimde soruyorum ve gözlerimin içine bakıp Frances konusunda, arkamdan iş çevirmediğini söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن أنا أطلب منك بهدوء وأنا كنت بحاجة إلى أن ننظر في عيون لي وتقول لي ان كنت لا التآمر لسرقة فرانسيس. |
Stacie sana söylüyorum sana yalvarıyorum lütfen bunu yapma. | Open Subtitles | ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك من فضلك لا تفعلي هذا |
Silahlarınızı bırakmanızı ve ellerinizi kaldırarak dışarı çıkmanızı emrediyorum yoksa ateş açarız. | Open Subtitles | أنا أطلب من أن تقوم بإلقاء سلاحك وأن تأتي للخارج مرفوع اليدان أو سنبدأ بالإقتحام |