"أنا السبب في" - Traduction Arabe en Turc

    • sebebi benim
        
    • nedeni benim
        
    • benim yüzümden
        
    Tüm o delilerin bu etkinlik için dışarıda kuyruk oluşturmasının sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في كون كلّ أولئك المجانين يصطفّون لأيّام خارج المُؤتمر.
    Uyuşturucuların hâlâ içeri girmesinin sebebi benim. Open Subtitles . أنا السبب في جعل المخدرات تستمر بالدخول للسجن
    Yetişkinlerin geceleri gözüne uyku girmemesinin sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في أن رجالك يبقون ساهرين ليلاً
    Birlikte olmalarının nedeni benim. Open Subtitles أنا السبب في جمعهم
    Jimmy'nin ölmesinin nedeni benim. Open Subtitles أنا السبب في موت (جيمي)
    benim yüzümden mi tüm gün oturup hiçbir şey yapmıyorsun? Open Subtitles أنا السبب في جلوسك في الأرجاء طوال اليوم دون القيام بشيء؟
    Bütün bunlar benim yüzümden. Open Subtitles كُل قرار أتخذّتُه تسبب في قتلها أنا السبب في كُل هذه القذارة
    Bu anlasmayi yapmamizin sebebi benim lan. Open Subtitles و ليس أنت.. أنا السبب في الصفقة كلها
    Bu anlasmayi yapmamizin sebebi benim lan. Open Subtitles و ليس أنت.. أنا السبب في الصفقة كلها
    Reytinglerin yüksek olmasının sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في إرتفاع تقديرات الجمهور
    Bu anlaşmayı yapmamızın sebebi benim lan. Open Subtitles أنا السبب في حصولنا على الصفقة
    Hırsızın içeri girme sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في دخول اللص
    Partinin sona ermesinin sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في إنهاء الحفل
    Hayatta olmanın tek sebebi benim. - Kalk ayağa. Open Subtitles أنا السبب في كونكِ حية
    Arthur'un kafasında bir bomba olmasının sebebi benim. Open Subtitles (أنا السبب في أن (آرثر لديه قنبلة في رأسه.
    Susan Mailer'ın ölmesinin sebebi benim. Open Subtitles أنا السبب في وفاة (سوزان ميلر).
    Teneffüse benim yüzümden geç çıktığınız doğru. Open Subtitles طبعاً , أنا السبب في تأخركم عن الفسحه
    Seni, Em'i, Aria'yı, Hanna'yı o ruh hastası yerde gördüm ve benim yüzümden orada olduğunuzun farkındaydım. Open Subtitles "رأيتك أنت و "إيم" و "آريا و "هانا" في ذلك المكان في ذلك المكان المزري و عرفت أنا السبب في وجودكم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus