"أنا بحاجة إلى أن" - Traduction Arabe en Turc

    • lazım
        
    • gerek
        
    • ihtiyacım var
        
    Bir şey konuşmak için seni düzenli olarak görmem lazım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نرى لك بشكل صحيح، نتحدث عن شيء.
    Ve şimdi bu sihri alıp kayıt şirketine götürmem lazım! Tamam mı? Open Subtitles والآن أنا بحاجة إلى أن آخذ هذا السحر و أوصله إلي شركة التسجيلات.
    Kitt şu aracın içini görmem lazım. Open Subtitles كيت ، أنا بحاجة إلى أن أرى داخل تلك السيارة
    Kitt, bu araçların içini görmem gerek. Open Subtitles كيت ، أنا بحاجة إلى أن أرى داخل تلك السيارات
    Düşman bölgesinde 20 kilometre geçmem gerek. Beni götürmelisin. Open Subtitles علي أن أعبر20فرسخ من الأراضي المعادية أنا بحاجة إلى أن تأخذني
    Cevaplara ihtiyacım var, burada bulamam. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نتعلم. لا يوجد الجواب بالنسبة لي.
    Ama şu an, aracın içini görmem lazım. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا بحاجة إلى أن أرى داخل تلك السيارة
    Bana söylenmesi lazım, duymam lazım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يقال، أنا في حاجة للاستماع اليه.
    Seni yere indirmem lazım canım, tamam mı? Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أضعك بالاسفل , عزيزتى حسنا
    İçindeki şeyin ne yaptığını görmem lazım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نرى ما يفعل ذلك شيء في داخله.
    Etkili bir araştırmacı olabilmem lazım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أكون قادرة على التحقيق في مواضيع صعبه
    Avukat olmam lazım ki buradan taşınıp gideyim. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تصبح محامية حتى أستطيع أن يبتعد عن هذا.
    Bay Knox, sormam lazım. Open Subtitles سيد نوكس، أنا بحاجة إلى أن اطلُب.
    Bağlanmadan önce aşık olmam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أكون في حالة حب قبل أن ألزم نفسي بها
    O timde olmam gerek, lütfen. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون على هذا الفريق، من فضلك.
    Ona senin Supergirl olduğunu söylemem gerek. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون قادرا على ان اقول لها ان كنت السوبر فتاة.
    Sana birşey sormam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نسأل لك شيئا.
    Bir kez olsun seks yapmam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن مارست الجنس ... لمرة واحد فقط
    Biraz daha işbirlikçi olmana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون أكثر من ذلك بقليل التعاونية.
    Şu an bana bakmana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نتظر إلى الآن
    Her şeye kadir Tanrım veya Tanrılarım, her neyse işte yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى ، أو آلهة ، على أية حال قد يكون... ... أنا بحاجة إلى أن نسأل لمصلحة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus