Ben şahsen, karşılıklı yağ çekmelere asla doyamam ama korkarım ki, buradaki zamanımız sınırlı. | Open Subtitles | أنا بنفسي لا أكتفي من التملق للمسؤولين لكن أخشى بأن وقتنا هنا محدود |
Ben, şahsen, bu parayı nereden bulduğunu soracağım. | Open Subtitles | أنا بنفسي سأسألك من أين أحضرت المال؟ |
Ben şahsen hayatımda hiç silah kullanmadım, | Open Subtitles | أنا بنفسي لم أستخدم سلاحا في حياتي أبدا |
Bizzat ben ve başka şerefli şövalyeler savaştan önce yollandığını söylediğini duyduk. | Open Subtitles | هم الذين قاموا بالمعركة. أنا بنفسي والفرسان.. سمعنا كيف تمّ إرسالُك. |
Bizzat ben ve başka şerefli şövalyeler savaştan önce yollandığını söylediğini duyduk. | Open Subtitles | أنا بنفسي والفرسان.. سمعنا كيف تمّ إرسالُك. قبل أن تبدأ المعركة. |
Ayrıca o sırt çantalarından birini kendim de kestim, ve size tam olarak ne bulduğumu söyleyeceğim. | Open Subtitles | و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت |
Ben şahsen süper bir gün geçiriyorum. | Open Subtitles | أنا بنفسي... أواجه يوماً عظيماً |
- Kurtarma harekatını Bizzat ben yöneteceğim. | Open Subtitles | ؟ أنا بنفسي سأقوم بإدارة هذه عملية وهو أنقاذ الضيف |
Bizzat ben kendim Asponica'daki kapıları paramparça ettim... şu palavracı orada bile değildi. | Open Subtitles | أنا بنفسي دمرت بوابات (آسبونيكا) هذا الثرثار الأبله لم يكن حتى هناك! |
Ben kendim sağlık müdürlüğünden buralara geldim. | Open Subtitles | أنا بنفسي عملت أشق طريقي من قسم الصرف الصحي |
kendim yapmayacağım bir şeyi asla sizden istemem. | Open Subtitles | انا لن أطلب منك فعل أي شئ لن أفعله أنا بنفسي |
Eğer olum bu davranışı yaptıysa onu kendim öldüreceğim ve iki kabile arasındaki bağ da güçlü kalacak. | Open Subtitles | ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً |