"أنا عادة" - Traduction Arabe en Turc

    • Genelde
        
    • Normalde
        
    • Genellikle
        
    Lütfen, Genelde bu kartı pek oynamam ama, ben Avatar'ım. Open Subtitles رجاءاً, أنا عادة لا ألعب هذه الورقة و لكني الأفاتار
    Genelde tanıdığım kızlar taşıyıcı, satıcı kullanıcı ya da muhbir oluyor. Open Subtitles أنا عادة الفتيات اما ناقلات تلبية.. الباعة المتجولون.. والمستخدمين أو مخبرين.
    Sana Genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin. Open Subtitles نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية لكن الآن تبدين كأنك محامية
    Bu Normalde çizmelere harcayacağımdan biraz fazla.. Open Subtitles أنها أكثر قليلا من أنا عادة ما يقضون على الأحذية.
    Genellikle öyleyimdir. Bu yüzden eski üç yastık hilesini kullanırım. Open Subtitles أنا عادة ما اكون لِهذا أَستعملُ خدعة الوسادةِ الثلاثية القديمةِ.
    Götümü çok yalamasınlar diye bunu gizli tutarım da Genelde. Open Subtitles أنا عادة أبقي الأمر سراً حتي لا يقبلوا مؤخرتي كثيراً
    Genelde isimleri hatırlarım ama seninkini unuttum. Open Subtitles أنا عادة جيد في تذكر الأسماء لكني قد نسيت إسمك
    Genelde uçak beni tutar, özellikle inişli çıkışlı olduğunda. Open Subtitles أنا عادة أصبح مريضا، خصوصا عندما هو وعر.
    Ve bazı dostlarım yapmamam gerektiğini söylese de artık Genelde sadece büyük sularda avlanıyorum... Open Subtitles والآن أنا عادة اصطاد الأسماك من المياه الكبيرة بمفردى على الرغم من بعض الأصدقاء يعتقدو اننى لا يجب
    Genelde algım hızlıdır ancak lütfen birisi bana burda ne halt döndüğünü söyleyebilir mi? Open Subtitles انظروا، أنا عادة سريعة جدا على امتصاص، ولكن سيكون شخص من فضلك قل لي ما هيك يجري هنا؟
    Büyük ihtimalle makine çıkacak. Bana Genelde öyle oluyor. Open Subtitles من المحتمل أن لديك بريد صوتي أنا عادة أفعل
    Genelde onu öperek bunu geçiriyorum. Open Subtitles أنا عادة ازيل النظرة منها عن طريق تقبيلها
    Genelde tanımadan buluşmam, kiminle görüşeceğini bilemezsin. Open Subtitles أنا عادة لا أتطلع إلى نجاح اللقاءات الأولى من يعرف ماذا سيحدث بعدها ؟
    Genelde, kilo başına ödeme yaparım ama o kadar tatlı, güzel bir şeydi ki... Open Subtitles لقد نسيت أنا عادة أدفع على الوزن لكنها كانت فتاة يافعة وطيبة جداً
    Genelde bu kadar kötü yanmam. Open Subtitles أنا عادة لا أحترق إلى هذه الدرجة الكبيرة
    Bak, ben Genelde daha planlı, programlı birisiyim. Ama seninle iken... Open Subtitles أنا عادة ما أكون أكثر تحسباً وإستراتيجية
    Yüksek riske değecek işlere Genelde alışkınımdır fakat bu... Open Subtitles عليك أن تغادري الآن أنا عادة جاهزة لكل خطر كبير أو خيار جائزة كبرى، لكن هذا
    Normalde 99'dan fazla ayağı olan bir şeyi yemem. Ama bir kaç gündür bir şey yemedim. Open Subtitles أنا عادة لا أتناول شيئاً لديه أكثر من 99رِجلاً، لكني لم آكل شيئاً منذ أيام.
    Normalde seni bu duruma sokmazdım... Open Subtitles أنا عادة لن أضعك فى مثل هذه المواقف مباشرة
    Bilirsin, Genellikle beş adım ilerdeyimdir ya da 15 adım. Open Subtitles تعرف . أنا عادة اسبق ذلك بخمس خطوات أو15خطوة قبل
    Oh, Genellikle imza vermem ama sanırım bu sefer bir istisna yapabilirim. Open Subtitles أنا عادة لا أوقع للمعجبين لكن أفترض أنه يمكنني أن أقوم بإستثناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus