"أنا قلق" - Traduction Arabe en Turc

    • endişeliyim
        
    • endişeleniyorum
        
    • korkuyorum
        
    • endişe ediyorum
        
    • endişelerim
        
    • endişelendim
        
    • merak ediyorum
        
    • endişelendiriyor
        
    • üzülüyorum
        
    Açık konuşmak gerekirse tüm bu değişiklikler hakkında biraz endişeliyim. Open Subtitles حسنا أنا قلق قليلا حول كل تلك التغييرات ولأكون صريحا
    Üzgünüm ama şu anda ben kılıçlı adamlar konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنا اسف لكن حاليا أنا قلق من الأشخاص المسلحين خارجا
    O işbirliği önerdiğinden beri iyi ama ben Misa için endişeleniyorum. Open Subtitles منذ أن قام بعرض ذلك ، ولكن أنا قلق على ميسا
    Mel, senin için endişeleniyorum. Son günlerde, çok az uyudun. Open Subtitles أنا قلق عليكِ يا ميل أنتِ بالكاد تنامين هذه الأيام
    Döndüğünüzü öğrenince yapabileceklerinden korkuyorum. Open Subtitles يقوم بأي شيء للقضاء على منافسيه أنا قلق مما سيفعله عندما يعرف بعودتكم
    Sen, müvekkilimi soruşturmaya başladığında bu ailenin karşı karşıya kalacağı baskıdan endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول أن تؤثر تلك الضغوط التى تمارسها بمقاضاة موكلى على العائلة
    Kan testleri gayet normal ancak duygusal durumundan biraz endişeliyim. Open Subtitles نتائج فحوصات الدم جاءت طبيعيه لكن أنا قلق عليها عاطفياً
    Şu an seni ikiye bölebilir ve bunu yapabileceği konusunda endişeliyim. Open Subtitles بإستطاعته ضربك خلال ثواني الان أنا قلق قليلا , ربما قد..
    Rahatlığından değil senin görünüşünden endişeliyim. Open Subtitles لست قلق ما إن كان مريح أم لا أنا قلق بشأن مظهركِ
    Benimle danseder misin? Hmmm? Çocuklar konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال ‪ قلق من أن أتركهم هنا معك
    Affedersin Eddie. Sözünü kesmek istemem. Işık konusunda endişeliyim. Open Subtitles عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الإضاءة
    İşte bu nedenle sizinle açık konuşacağım. Kaslarınız hakkında endişeliyim. Open Subtitles لهذا لاأعطيكم غطاءالسكر أنه للمحترفين أنا قلق حول ذلك
    Onu öldüreceği ve elimizde hiçbir şey kalmayacağı için endişeleniyorum. Open Subtitles أنا قلق أن تقتله وحينذاك لن يكون لدينا أيّ دليل
    Ben senden endişeleniyorum. Yardıma ihtiyacın var. Lütfen birisiyle görüş. Open Subtitles أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد
    Çünkü şu anda, karartma sırasında Nainsanları hedef alan kanunsuzlar konusunda endişeleniyorum. Open Subtitles ﻷنه الآن، أنا قلق بشأن المقتصين الذي يستهدفون اللابشر خلال انقطاع كهربائي
    Küçük oğlunuzun bu kadar kademeli bir işleme dayanamamasından endişeleniyorum. Open Subtitles أنا قلق أن صغيركم لا حولة له ليتحمل نسق العملية
    Her birimiz diğer şeylere yer vermeyen bir gelecek hayali üzerinden kandırıldığımızda, endişeleniyorum. TED أنا قلق أن كلينا مفتون برؤى مستقبل ليس به مكان للآخر.
    Bir hafta gübrelerin tartışılmasının dinleyici kitlemi azaltacağından korkuyorum. Open Subtitles أنا قلق على نقاش أسبوع كامل من السماع العفن جيداً سوف يوقظ قاعدة مستمعي
    Eğer oraya hep birlikte gidersek gözünün korkabileceğinden endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق أنكم إن ذهبتم معا، سوف تشعر بقليل الرهبة.
    İyiler, fakat elinde ki testereyle ilgili bazı endişelerim var. Open Subtitles إنهم جيدون لكن أنا قلق لأن يكون المنشار غير آمن
    Biraz endişelendim. Genellikle işe gitmeden uyanmak için uğrardı. Open Subtitles أنا قلق بعض الشيء ، عادة يعرج علي ليحتسي شراباً في طريقه للعمل
    Seni merak ediyorum, iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنظر أنا قلق بشأنك تبدو متوتر بعض الشيء بالنسبة لي
    Sosisimin balina köpekbalıklarının yakınında olması fikri beni çok endişelendiriyor. Open Subtitles أنا قلق جدا من الحوم حول تلك الأسماك حقا
    Normalliği dar kalıplarla açıklayan bir toplum için üzülüyorum. Open Subtitles أنا قلق على المجتمع و الذي إختار إيجاد توضيحات في ضائقة كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus