"أنا لا أؤمن" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmam
        
    • inanmıyorum
        
    • Şansa
        
    Nedenlere inanmam Sid. - Norman Bates'in nedeni var mıydı? Open Subtitles حسناً,أنا لا أؤمن حقاً بالدوافع,سيد هل نورمان باتس له دافع؟
    Uzun vedalara inanmam özellikle de böyle hoş bir fırsat karşına çıktığında. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالتوديع لمدة طويلة خصوصاً عندما يأتي شيء جميل كهذه
    - Adam tam bir hayalet. - Ben hayaletlere inanmam! Open Subtitles ـ هذا الرجل شبح ـ أنا لا أؤمن بوجود الأشباح
    Önsezi denen şeye inanmıyorum. Siz zaman zaman birilerinin, gelecekte olan bir olayı öngörebildiğini duyuyor olabilirsiniz. ama bunun nedeni büyük ihtimalle tamamen rastlantı ve bizler sadece rastlantısal ve acayip olayları duyarız. TED أنا لا أؤمن بالعرافة، ومن حين إلى آخر، نسمع عن شخص قادر على التّنبؤ بما سيحصل في المستقبل، وهذا ربما لأنّها كان ضربة حظّ، ونحن نسمع فقط عن ضربات الحظّ وعن الحالات الاستثنائية.
    şahsınıza para ya da ün verildiğini sanmıyorum asla kendi egonuz için değil. Buna inanmıyorum. TED لا أعتقد أننا نُمنح المال أو الشهرة فقط لذواتنا الشخصية، بتاتاً. أنا لا أؤمن بذلك قط.
    Ben estetik cerrahiye inanmıyorum. En azından şimdilik. Open Subtitles أنا لا أؤمن بجراحات التجميل حسنآ, ليس بعد
    Bu reklamı yaptım. Bu tarz alkole inanmam ama bazen ben de içerim. TED عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا.
    Tamam mı? Ben bir avukatım. Duygulara inanmam. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Şansa inanmam. Open Subtitles ـ أنا لا أؤمن بالحظ ـ وبماذا تؤمني إذاً؟
    Buraya şans sonucu gelmedik. Ben Şansa inanmam. Open Subtitles لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف
    Buraya şans sonucu gelmedik. Ben Şansa inanmam. Open Subtitles لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف
    - Hayaletlere inanmam ama yeterince gördüm. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالأشباح رغم إنني شاهدت البعض منها
    Ben böyle değilim. "Kader, tek doğru yol budur" lafına inanmam. Open Subtitles لكنني لست كذلك، أنا لا أؤمن بالقدر هناك طريقة صحيحة للقيام بذلك
    Bu tarz şeylere inanmam ama... bilirsin işte. Open Subtitles أنا لا أؤمن حقاً بتلك الأشياء لكن كما تعلم
    Minik, Yahudi Noel Baba'ya artık inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أؤمن ببابا نويل اليهودي الصغير بعد الآن
    Bunun olabileceğine artık inanmıyorum. Hiç inanmamıştım. Neden? Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا بعد الآن مينيون لا أعتقد أني آمنت قط
    Aslında aile lanetine inanmıyorum ama bir şeyler ters gitmeye başladığında suçu bunda buluyorum. Open Subtitles أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور يساعدك ذلك فى إلقاء اللوم على شئ ما
    Ben bu saçmalıklara inanmıyorum. Senden tek istediğim, onun, tanrı olduğunu anlaman. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب
    Tatlım, bunu yapamam. Bu hipnoz saçmalığına inanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك أنا لا أؤمن بأي من أمور التنويم تلك
    Meleklere, kutsal doğuma, doğu yıldızına ben de inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالملائكة وميلاد المسيح والنجم الشرقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus