"أنا متأكدة بأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Eminim
        
    - Eminim çok güzel çocukların olacak. - Evet, Eminim, Eminim. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك سيكون لديك أولاد رائعين نعم ،أنا متأكد،أنا متأكد
    Eminim gitmek istesem beni getirirsin. Open Subtitles حسنا، إذا أردت الذهاب أنا متأكدة بأنك ستأخذني.
    Eminim seninde hoşuna gitmiştir. Open Subtitles أحب هذا ، أحب هذا أنا متأكدة بأنك سوف تحب هذا أيضا
    Eminim bilmiyordun, yoksa beraber yürürdük. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك لم تكن تعلم ذلك، وإلا كنا لنتمشى معاً،
    Eminim teklifimizi düşünmek için vakte ihtiyacınız vardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك ستحتاج لبعض الوقت لتفكر بإقتراحنا
    Ancak öldüren sensen Eminim ki bir nedenin vardır. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد قتلتها أنا متأكدة بأنك تملك سبباً
    - Eminim, senin de bildiğin üzere birkaç aydır ofis idarecisiyim. Open Subtitles أجل أنا متأكدة بأنك تعرف أنه خلاص الأشهر الماضية كنت أنا المسؤولة عن المكتب
    Evet, Eminim fotoğrafını çektiğiniz tüm kızların gevşemesini istiyordunuz. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة بأنك أردت من كل الفتيات التي أخذت صورهن ان يسترخين.
    Bu temel vasıf sende mevcut olmaması nedeniyle sana bu evde bir daha iş vermeyeceğimizi anlayışla karşılayabileceğinden Eminim. Open Subtitles و بما أنك غير قادرة على فعل ذلك أنا متأكدة بأنك ستفهمين لماذا نحن لن
    Efendim, ulusal güvenlik brifingini aldığınıza Eminim, bu yüzden ailelerin çocukları kaçıranlarca kullandığını biliyorsunuzdur. Open Subtitles سيدي أنا متأكدة بأنك تلقيت معلومات من الأمن القومي بأن الآباء يتم استغلالهم من قبل الخاطفين
    Eminim şu an dışarıda eğleniyorsundur ama bana göndereceğin fotoğrafı görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تقضين وقت ممتع بالخارج ولكني اشتاق لرؤية هذه الصورة التي كنتِ سترسلينها إلي
    Eminim teklifimizi düşünmek için vakte ihtiyacınız vardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك ستحتاج لبعض الوقت لتفكر بإقتراحنا
    Eminim elinizden geleni yapmışsınızdır efendim ama görünüşe göre büyük bir beyin kanaması oluşmuş. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ
    Tanrı'ya şükredelim. Babasının sen olduğundan Eminim. Open Subtitles دعنا نشكر الله يا "جيم‪"‬ أنا متأكدة بأنك الأب
    Eminim çok iyi bir çocuktum. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك كنت ابناً رائعاً
    - Eminim bir gün hazır olacaksın. - Lisa. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك ستكونين مستعدة يوما ما- أوه ليسا-
    Burayı seveceğinden Eminim hayatım. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك ستكونين بخير يا عزيزتي
    Eminim elinden geleni yapıyorsundur. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تفعل كل مابستطاعتك
    Demek istediğim, Bay Clennam, her zaman müteşekkir olmamız gereken bir şey vardır, Eminim ki siz de bunu kabul edersiniz. Open Subtitles ما أعنيه ، سيد "كلينم" ، هو أنه دائما ما يوجد شيء لنكون شاكرين له. و أنا متأكدة بأنك ستعترف بذلك بنفسك.
    Küçük bir kaza geçirmediğinden emin olduğum kadar Eminim. Open Subtitles مثلما أنا متأكدة بأنك لم تتعرض لحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus