"أنا متأكدة من ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bundan eminim
        
    • Buna eminim
        
    • Olacağını biliyorum
        
    Yapacaksınız hanımefendi. Bundan eminim. Open Subtitles وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك
    Bundan eminim. Biliyor musun, uyku tutmadığı zamanlar ...gidip şehri baştan aşağı dolaşıyor. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك أحياناًعندمالا يستطيعالنوم...
    Bundan eminim. Ve o beni asla incitmez. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك وهو لن يجرحني أبدًا
    Bunu yapabilirsin evlat, Buna eminim. Open Subtitles تستطيع أن تفعلها أيها الفتى, أنا متأكدة من ذلك
    Akiko yalnızlık çekiyor. Buna eminim. Open Subtitles اكيكو تشعر بالوحدة أنا متأكدة من ذلك
    Bugün orada müthiş olacaksın hayatım. Olacağını biliyorum. Open Subtitles ستكون رائعاً فى الجلسة بعد ظهر اليوم أنا متأكدة من ذلك
    Beğeniyor onu. Bundan eminim. Open Subtitles انها تحبه أنا متأكدة من ذلك
    Burda olacak, Bundan eminim. Open Subtitles ...سيكون هنا, انا أنا متأكدة من ذلك.
    Bundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    Bundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    Bundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    - Evet. Bundan eminim. Open Subtitles نعم، أنا متأكدة من ذلك
    Bundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    - Bundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    Buna eminim ama aklındaki her neyse, büyük ihtimalle ben beş dakikadan fazla katlanamayacağım. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك, لكن اياً كان ما خطر ببالك, فهو على الارجح شيء ...لم اكن لاحتمله لأكثر من خمسة دقائق, لذا
    - Evet, Buna eminim. - Bence sen... Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك أيضاً
    Buna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    Buna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك
    Hatta Buna eminim. Open Subtitles في الواقع، أنا متأكدة من ذلك.
    Eğer böbreğiyle telefonu arasında seçim yapması gerekse, ...eminim diyalize girmeyi göze alır, Buna eminim. Open Subtitles لو تنازلت (أودري) إما عن هاتفها أو عن كليتها.. لكانت الآن في مركز غسيل الكِلى، أنا متأكدة من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus