"أنا مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir kez
        
    • döndüm
        
    • keresinde bir
        
    Bir kez adı Şükran olan bir kızla çıktım ama hiç verici değildi. Open Subtitles أنا مرة واحدة بتاريخ فتاة تدعى الشكر وكانت لا يعطي للغاية.
    Bir kez daha İngiliz İmparatorluğu'nun bir vatandaşı oldum. Open Subtitles أنا مرة أخرى مواطن في الإمبراطورية البريطانية
    Bir kez daha İngiliz İmparatorluğunun bir vatandaşıyım.. Open Subtitles أنا مرة أخرى مواطن في الإمبراطورية البريطانية
    Ama şimdi güçlü ilaçlar sayesinde akademiye geri döndüm, üstelik söylenen bütün o kafeterya ayrıcalıklarıyla. Open Subtitles ولكن الآن، بفضل الأدوية القوية، أنا مرة أخرى في الأوساط الأكاديمية، و مع جميع الكافتيريا الامتيازات التي يعني.
    Bir keresinde bir kız tanımıştım başarılı olmaya o kadar çok alışmıştı ki ilk kez başarısız olduğunda çok korktu kim olduğunu unutup başka biri gibi davranmaya başladı. Open Subtitles أنا مرة كنت أعرف هذه الفتاة الغير معتادة على الفشل لكن بعد أن فشلت لأول مرة، أصبحت خائفة جداً، حتى نسيت من تكون
    Bir kez adamın kapıcısından öğrenmiştim terk edildiğimi. Open Subtitles أنا مرة واحدة كانت مكسورة مع من قبل رجل وأبوس]؛ ق البواب. ".
    Ben Bir kez Korsikalı çete başı ile bir Mercedes-Benz çaldık. Open Subtitles أنا مرة سرقت سيارة "مرسيدس بنز" من رئيس العصابة الكورسيكية
    Latroy Bir kez yüzüne vurdu. Ben de yerde kalması için tekme attım. Open Subtitles لقد سقط, (لاتروى) ضربه فى وجهه ثم ضربته أنا مرة آخرى
    Bir kez daha senden kuşkulandım. Open Subtitles أنا مرة أخرى يشك لك.
    Bir kez benim tarafımdan, Bir kez manifestoda, ...Bir kez de NewMint91 nickini kullanan Nankai Üniversitesinden Çinli bir ekonofizikçi tarafından. Open Subtitles إستخدمتها أنا مرة وفي البيان الرسمي مرة ومرّة إستخدمها فيزيائي إقتصادي صيني من جامعة (نانكاي), والذي يُعرف بـ(نيومينت 91)
    Yani, kişisel duyguları bir kenara koyup geri döndüm. Open Subtitles لذلك، والمشاعر الشخصية جانبا أنا مرة أخرى.
    Geri döndüm, sekiz dakika sendeyim. Open Subtitles آه، أنا مرة أخرى، حصلت لي لمدة ثماني دقائق.
    Evet, evet, ama şimdi geri döndüm. Open Subtitles نعم، نعم، ولكن الآن أنا مرة أخرى.
    Bir keresinde bir kızla çıkıyordum, resmi seks yaptık. Open Subtitles أنا مرة واحدة بتاريخ فتاة، وكان لدينا الجنس رسمي.
    Ben de bir keresinde bir depo dolusu benzin için biriyle yapmıştım. Open Subtitles حسنا، لستُ في مكان جيد للحكم أنا مرة عملتها مع رجل من أجل "دبة غاز"َ
    Ben bir keresinde bir kediye söylemiştim. Open Subtitles أنا مرة قلتها لقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus