"أنا واثقة أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Eminim ki
        
    • olduğuna eminim
        
    • olduğundan eminim
        
    Eminim ki gelecek yıl Lord Septimus bizimle olacaktır Bay Carter. Open Subtitles العام القادم ,سيد كارتر أنا واثقة أن اللور سيبتيموس سيكون معنا
    Yarığın neden olduğu stres Eminim ki birçok ruh eşinin takışmasına neden olmuştur. Open Subtitles أنا واثقة أن ضغوط الفجوة تسببت .في مشاجرات بين الكثير من توأم الأرواح
    Ever, her neredeyse Eminim ki Joey Tribaney Open Subtitles حسناً، أينما كان، أنا واثقة أن جوي تريبيني
    Masum bir açıklaması olduğuna eminim. Ama olmasa bile. Open Subtitles أنا واثقة أن هناك تفسير بريء، لكن مع هذا
    Hükümet bu araştırmanın başına geçmek istiyorsa... - ...iyi bir nedeni olduğuna eminim. Open Subtitles وإذا أرادت الحكومة أن تتولى المسئولية في هذا التحقيق ، أنا واثقة أن لديهم سبب جيد
    Sperminin iyi olduğundan eminim, hayır, iyiden de öte muhteşemdir. Open Subtitles أنا واثقة أن سائلك المنوي جيد بل أكثر من جيد، رائع
    Eminim ki herkes Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı sayesinde daha mutludur. Open Subtitles أنا واثقة أن الجميع سعداء بوجود الكلب هنا ليحبهم
    Hayır, Eminim ki değiliz. İnsanlar gelecek. Open Subtitles لا ، أنا واثقة أن هذا لن يحدث سوف يأتي الناس
    Eminim ki, her neresi ise beni izleyerek kopyalamışsındır. Open Subtitles .. حسناً، أنا واثقة أن ذلك المكان عرفته من مراقبتكِ لي
    Eminim ki bu eller birçok hayata son vermiştir. Open Subtitles أنا واثقة أن تلك الأيدي قد سلبت العديدين حيواتهم
    Eminim ki başkan bazı ayrıcalıkların tanınmasına izin verecektir. Open Subtitles أنا واثقة أن العمدة يمكن إقناعه للقيام ببعض الإرتباطات
    Seni görebilselerdi, Eminim ki hala bir ezik olduğunu görüp rahatlarlardı. Open Subtitles ،حسناً، إذا تمكنوا من رؤيتكَ .أنا واثقة أن هذا سيكون أمر مُريح .لعلمهم أنكَ ما زلت فاشل
    Eminim ki senin, bir sürü sorun vardır. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أن لديك الكثير من الأسئلة.
    Eminim ki kanıtlarınız çok derin etki yaratacaktır. Open Subtitles أنا واثقة أن الأدلة التي لديك ستكونلهاأثرعميقجدا.
    Eminim ki 2010 mezumları ben konuşma yapmasam ölmezler. Open Subtitles أنا واثقة أن خريجي عام 2010 يمكنهم العيش دون كلمتي
    Eminim ki babanın kız arkadaşı çok iyi birisidir. Open Subtitles أنا واثقة أن حبيبة أبيك امرأة لطيفة للغاية
    Hayır, Eminim ki Doyle ona bunu kendi eliyle gümüş tabakta sunmuştur. Open Subtitles كلا أنا واثقة أن " دويل " سلمه الدرع الفضي
    Anneannesi hakkındaki bilgilerin de sahte olduğuna eminim. Open Subtitles إذاً أنا واثقة أن كل معلومات جدتها مبهمة
    Beni testten geçirecekler. Bebeğin iyi olduğuna eminim. Open Subtitles سيفحصونني أنا واثقة أن الطفل بخير
    O mesajın şakadan ibaret olduğuna eminim. Kötü bir şaka tabii. Louise seni asla aldatmaz. Open Subtitles أنا واثقة أن هذه الرسالة مزحة و ليست واحدة جيدة ." لويس" لم تكن لتخونك أبداً
    Ama itaat ettirmek için sivri demirle böğrüne vurduğunuz atın sorunu olduğundan eminim. Open Subtitles لكن الحصان الذي تضربيه كلما أردتِ منه القيام بشيء بالنسبة له، أنا واثقة أن لديه مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus