"أنا و والدك" - Traduction Arabe en Turc

    • Baban ve ben
        
    • baban ve benim
        
    • Babanla ben
        
    Biz genç bir askerken Baban ve ben bir proje üzerinde çalışmıştık. Bize bunun bir biyolojik bir virüs olduğunu söylediler. Open Subtitles قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات
    Sana söylememek istiyordum,ama-- Baban ve ben konuştuk,ve geri gelmemesi gerektiğini düşündük. Open Subtitles لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر أنه يجب ألا يعود
    Chris, Baban ve ben senin yeni davranışlarından dolayı çok üzgünüz. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Baban ve ben sevgiliydik ve bana hiç miras bırakmadı. Open Subtitles أنا و والدك كنا عشيقان و لم يترك لي أي شيء في وصيته
    Tatlım, baban ve benim için sen güzel bir gülümsemesi olan güzel bir kızsın. Open Subtitles عزيزتي , نعتقد أنا و والدك أنك فتاة جميلة جداً مع أبتسامة جميلة جداً
    Babanla ben gençken hep dünyayı değiştireceğimizi düşünürdük. Open Subtitles ظننت أنا و والدك أننا سنغير العالم و نحن صغار
    Salı geliyor, Baban ve ben bir süreliğine kaçabileceğiz. Open Subtitles الثلاثاء يأتي، نعلم أنا و والدك أن بإمكاننا الهرب سويا لبعض الوقت.
    Tatlım, Baban ve ben konuşuyorduk,ve.... Open Subtitles حلوتي، أنا و والدك كنا نتكلم و
    Baban ve ben seni hep sevdik. Open Subtitles أنا و والدك نحبك في كل ثانية من حياتك.
    Baban ve ben, seni özlüyoruz ve seni seviyoruz. Open Subtitles أنا و والدك نفتقدك كثيرًا و نُحبك
    Baban ve ben bazı ufak toplantılara katıImaktan keyif alabileceğini düşündük. Open Subtitles - هناك بعض الحفلات الصغيرة... نعتقد أنا و والدك انك يجب أن تزوريها.
    Andrew, Baban ve ben ayrıldık ve sen bunu biliyorsun. Umrumda değil. Open Subtitles أندرو)، أنا و والدك منفصلان) و أنت تعرف هذا
    Baban ve ben senin için çok heyecanlanıyoruz. Open Subtitles أنا و والدك سعيدان من أجلك
    Baban ve ben okul başladığında onu devlet okulundan Newbury' deki okula aktarmak zorunda olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles أنا و والدك نشعر ...أنه ينبغي عندما يبدأ العام الدراسي يجب أن تحوليه من مدرسة "عامة إلى مدرسة"نوبيري فرندز
    Baban ve ben Venice Kumsalı'nda, Muscle Kumsalı'ndayken. Open Subtitles هذا أنا و والدك على الشاطئ
    O zamanlar Baban ve ben gençtik. Baban özgürlüğü herşeyden daha çok severdi. Open Subtitles لقد كنا أنا و والدك معا
    Baban ve ben, Maw Maw'a, bir zamanlar onun da annesi olduğunu hatırlatırsak güzel bir Anneler Günü hediyesi olur diye düşündük. Open Subtitles أنا و والدك نعتقد أنه سيكون ألطف هدية يوم الأم لـ ( ماو ماو ) . اذا ساعدناها لتتذكر أنه كان لديها أم
    Tabii ki seviyorum. Baban ve ben seni çok seviyoruz. Open Subtitles بالطبع , (أنا) و (والدك) نحبك جداً
    Shannon, Baban ve ben bir anlaşma imzalamıştık. Open Subtitles (شانون)، أنا و والدك كنا نثق ببعضنا
    Bu baban ve benim yapmamız gereken bir şey. Open Subtitles هذا شيء علينا أنا و والدك القيام به
    "baban ve benim gibi iki insan çok uzun süredir birlikte olursa bazı romantik filmlerde dendiği gibi herkes sonsuza kadar mutlu yaşadı olmaz-- " Open Subtitles :بشأن, كما تعلمين عندما يكون شخصان معاً" بالمدة التي قضيناها معاً أنا و والدك" فالأمر ليس فيلماً رومنسياً
    Babanla ben birbirimize bu hikayeyi anlatıp dururduk. Open Subtitles أنا و والدك نروي تلك القصة لبعضنا على الدوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus