"أنتقلت" - Traduction Arabe en Turc

    • taşındı
        
    • taşındım
        
    • taşındık
        
    • taşındığımdan
        
    • taşınıp
        
    • taşındın
        
    • transfer
        
    • taşınmıştı
        
    • taşındınız
        
    • taşındığında
        
    • taşınan
        
    • taşınmış
        
    • taşındığı
        
    • taşındığını
        
    Ailem Phnom Penh'den Pursat iline taşındı. TED أنتقلت أسرتي من بنوم بنه الى محافظة بورسات.
    Ve 3 hafta sonra, Tom ve Ben'in gizlice yeniledikleri kasabanın eski değirmenine taşındı. Open Subtitles و بعد ثلاثة أسابيع لقد أنتقلت للإقامة في مكان قد أعده توم و بين سراً،
    Ee, New York'ta, ...ve sonra Los Angeles'a taşındım, John ve ben evlenince. Open Subtitles نشأت في نيويورك ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا
    Bir blok ötede oturuyorum ve Brooklyn'e geçen hafta taşındım. Open Subtitles أسكن بالقرب من هنا لقد أنتقلت الى بروكلين الأسبوع الماضي
    Son yılımın ortasında New Orleans'a taşındık, ama 1991'de mezun olacaktım. Open Subtitles أنتقلت الي نيو أورلينز,في منتصف السنه النهائيه كنت في الصف 91
    Normalde kız kardeşim ilgilenirdi ama o da Avustralya'ya taşındı. Open Subtitles عادتاً ، أختي تذهب ولكنها أنتقلت إلى أستراليا.
    Annem dikiş odasına taşındı ki bir kenara sıkışabilelim. Open Subtitles أمي أنتقلت لغرفة الخياطة و بالتالي نستطيع أن نقحم نزيل آخر
    Sevgilim taşındı bugün. Aslında biraz üzücü yani. Open Subtitles خليلتي أنتقلت اليوم، وذلك مزعج نوعاً ما.
    Sen doğduğunda annen de ben de çalışıyorduk sen hiç uyumuyordun, bu yüzden de Edie teyze sana bakmak için birkaç aylığına yanımıza taşındı. Open Subtitles بعد ولادتك , أمك و أنا كنا نعمل وأنت لم تنام , لذا العمة إيدي أنتقلت هنا
    Dört yıllık son ev arkadaşım, evlenmek için taşındı. Open Subtitles إذًّا رفيقة سكني التى سكنت معيّ لأربع سنين أنتقلت للتو
    Ben de eniştemde kalmak için Cherbourg'a taşındım. Open Subtitles لذلك أنتقلت الى شيربورغ لأقيم مع أخ زوجي
    Sonra akıllandım ve California'ya taşındım. Open Subtitles بعد ذلك اصبحت ذكيا و أنتقلت الي كاليفورنيا
    Hemşirelik okulundan bir yıl önce mezun oldum, kimseyi tanımadığım bir kasabaya taşındım, bana ilgi duyan ilk doktora kapıldım. Open Subtitles تخرجت من معهد التمريض العام الماضي أنتقلت إلى المدينة حيث لم أكن أعرف أي أحـد و تعلقت بأول طبيب أهـتم بـي
    17 yaşında üniversite için buraya taşındım. Open Subtitles أنتقلت هنا بعمر السابعه عشر للدراسه بالجامعه
    İki ay sonra, amcam ve ben Amerika'ya taşındık. Open Subtitles بعد شهرين, أنتقلت أنا وعمي إلى أمريكا
    Bilmiyorum. İki hafta önce taşındığımdan beri görmedim. Open Subtitles لا أعلم, لم أره منذ أن أنتقلت منذ أسبوعين
    Banliyöye taşınıp, alışveriş merkezlerinden giysi aldığımı düşünmelerini istemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يفكرون أنني أنتقلت إلى هذه الضاحية وأتسوق من الأسواق العادية
    Cleveland'a onu deneye sokabilmek için mi taşındın? Open Subtitles أنتقلت إلى كليفلاند لتدخلها في التجربة العلاجية ؟
    İki hafta önce transfer oldum. Open Subtitles لقد أنتقلت إلى هنا قبل ثلاثة أسابيع
    Felix tutuklandıktan sonra Mathilde, benim yokluğumda Lyon'a taşınmıştı. Open Subtitles "أنتقلت "ماتيلدا" إلى "ليون أثناء غيابى
    Bu yüzden mi taşındınız? Open Subtitles ألهذا السبب أنتقلت ؟
    İnşaat şirketim New York'a taşındığında, kiralar çok yüksekti o yüzden biz de sadece bir yıllık leasing yaptık. Open Subtitles عندما أنتقلت شركة الإنشاءات خاصتي إلى نيويورك ، أصبح الإيجار بمنأى عن الأنظار لذا قد أخذنا إيجار لمدة سنة واحدة
    Biliyor musun annem oturma odasını ikiye böldü ki böylece geçen hafta taşınan gezici kütüphaneci Bayan Bond'a yer açtı. Open Subtitles هل علمت أن أمي فصلت غرفة المعيشة إلى نصفين ؟ لكي تصنع غرفة للآنسة بوند المكتبية المتنقلة التى أنتقلت في الأسبوع الأخير
    Tek açıklaması, uzak bir yerde oluşması ve buraya taşınmış olmasıydı. Open Subtitles فالمكان حار جداً التفسير الوحيد لهذا هو إنها تشكلت في الخارج هناك وبعدها أنتقلت إلى هنا
    Lynette Scavo'yla, Wisteria Lane'e taşındığı ilk gün tanıştık. Open Subtitles جميعنا قابلنا (لينيت سكافو) في اليوم الذي أنتقلت فيه لشارع ويستيريا
    Nereye taşındığını öğrenmek için Riverton'da 10 kişiye sormak zorunda kaldım. Open Subtitles سألت عنك 10 أشخاص في رفيرتون حتي أعلم الي أين أنتقلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus