"أنتِ لا تعرفي" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorsun
        
    Sen bir şey bilmiyorsun. -Peki. Open Subtitles نحن شركاء تجاريـين فحسب أنتِ لا تعرفي شيء
    Ve C, metroda yolunu pek bilmiyorsun. Open Subtitles و ثالثاً : أنتِ لا تعرفي اتجاهك في مترو الأنفاق
    - Bilmen gereken ilk şeyi bilmiyorsun. Open Subtitles ..ـ أنت تعرف هؤلاء الرجال، إنهم ـ أنتِ لا تعرفي شيء عنهم
    Peki, sen yeni evlisin. Bu işleri bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً ، أنتِ متزوجة حديثاً أنتِ لا تعرفي تلك الأشياء
    Annen hakkındaki gerçeği bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعرفي الحقيقة حول أمكِ، أليس كذلك؟
    Adam ne dedi bilmiyorsun! Open Subtitles لأنها كانت محادثة سرية أنتِ لا تعرفي كا قاله
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles والتي يمكنك التقديم لمنح دراسية أنتِ لا تعرفي أي شيء عن حياتي
    Böyle konuştuğun zaman üzerimdeki etkisini bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي مدى تأثير هذه اللغة عليّ
    - Nelerin içinde olduğumuzu bilmiyorsun. Open Subtitles - أنتِ لا تعرفي ما الذي كنا فيه في هذه الأثناء.
    Bir insanın en dibe batmasının ne demek olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles .. أنتِ لا تعرفي كيف يدمر ذلك الإنسان
    Ne istediğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي ماتريدينه
    Korkunun ne olduğunu bilmiyorsun! Open Subtitles أنتِ لا تعرفي ما هو الخوف
    Sen burada neler döndüğünü bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي ما يحدث هنا
    - Hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنا أعلم - . أنتِ لا تعرفي شيئاً عنِي -
    - Hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنا أعلم - . أنتِ لا تعرفي شيئاً عنِي -
    benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي شيئاً عنّي.
    Hakkımda bir şey bilmiyorsun! Open Subtitles أنتِ لا تعرفي شيئا عني
    bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus