Yorgun olduğumda herkes beni sıkar ve Şu anda sen de onu yapıyorsun. | Open Subtitles | عندما أكون متعبة فانني أتسبب بالملل لجميع من هم حولي و ها أنت الآن يصيبك الملل مني |
Her zaman aynı yere otururdu, tam Şu anda senin oturduğun yere. | Open Subtitles | ، كانت تجلس دائماً في نفس المكان . حيث تجلس أنت الآن بالضبط |
Amca, Şu an başın belada, ama bütün suçları üzerimize atma. | Open Subtitles | عمى أنت الآن في المشكلة لكن لا تضع كل اللوم علينا |
Şu an işsizsiniz, ve evinizin değeri borcunuzdan daha az. | Open Subtitles | أنت الآن عاطل ومنزلك لا يساوي ما أنت مدين به |
Artık sen 655321'sin. Bu numarayı ezbere bileceksin. | Open Subtitles | أنت الآن رقم 655321 يجب أن تتذكره هذا الرقم دائماً |
Şimdi sen hayatının geri kalanını dostluğun uğruna aşkını feda derecek geçireceksin. | Open Subtitles | و أنت الآن ستقضين ..بقية حياتكَ. بإعْطاء الصداقةِ اسم الحبِّ. |
Kıyak çekiyormuş gibi olmasın ama Sen artık temsili onbaşısın. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نريد أن نظهر أية محسوبية حول هذا... لكن أنت الآن عريف بالنيابة |
- Şimdi daha çok var. Öbür tarafta. | Open Subtitles | رقم أنت الآن حصلت على أكثر على الجانب الآخر. |
Yüzbaşı Danko Şu anda elinizde, dünyanın en güçlü silâhını tutuyorsunuz. | Open Subtitles | أنت الآن المالك الفخور للمسدس الأقوى في العالم |
Müze ziyaretçisi, Şu anda silahhanede hapissiniz. | Open Subtitles | أيّها الزبون، أنت الآن محتجز فى قسم الأسلحة |
Müze ziyaretçisi, Şu anda silahhanede hapissiniz. | Open Subtitles | أيّها الزبون، أنت الآن محتجز فى قسم الأسلحة |
Her şey Şu anda olduğundan daha kötüye gidecek. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ، هو فقط سَيَسُوءُ مِنْ أين أنت الآن. |
Dr. Blake, Şu anda Global Dinamik'in tek yöneticisi sizsiniz. | Open Subtitles | دّكتور بليك، أنت الآن الرئيس الوحيد لغلوبال دايناميك |
Deneyebilirsin ama yeteneklerinin hiçbiri üzerime işlemez. O yüzden Şu an bir hiçsin. | Open Subtitles | بوسعك المحاولة، لكن لن تجدي معي أيّ من قدراتك، لذا أنت الآن نكرة. |
O kitabı sana gönderdiğim için Şu an bana öfkelisin. | Open Subtitles | أنت الآن غاضبة في وجهي، لأنني شعرت بأن تحجز. الحق؟ |
Şu an korumakta olduğunuz tehlikeli ajanlar açıklanamayan bir şekilde kaçtılar. | Open Subtitles | نحن العملاء الأغراب الخطرون و أنت الآن الحارس الذى لا يعرف كيف حرروا انفسهم |
Bu konaktaki, resmi ressamımsın Artık sen. | Open Subtitles | أنت الآن رسامتى الرسمية فى مكان الإقامة. |
Artık sen varsın. Bu gece ikimiz gidelim mi? | Open Subtitles | لدي أنت الآن ، لنشاهد فيلماً سوياً الليله |
Ikinci, Şimdi sen tarihlerde yürürlüğe premonitions çalışıyorsunuz bekleyin? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، لذا أنت الآن تحاولين أن تفرضي الرؤية بمواعيدك ؟ |
Evet, evet. Şimdi sen bile durumu anladın. | Open Subtitles | أجل، أجل، حتى أنت الآن بت تفهم الوضع |
Sen artık bir eş, bir anne ve Roma'nın imparatoriçesisin. | Open Subtitles | أنت الآن زوجة والأم وإمبراطورة روما. |
- Şimdi veya daha önce hiç Komünist Parti'nin üyesi oldunuz mu? | Open Subtitles | هل أنت الآن أو كنت عضو سابق في الحزب الشيوعي؟ |
- Artık tek tabancasın. - Kapa gaganı. | Open Subtitles | أنت الآن وحيد أسكت |
Şey, en son bebeğimizi dünyaya getirmiştin, Şimdi de bir tane daha getireceksin. | Open Subtitles | حسناً ، ساعدتك على تسليم طفلنا و أنت الآن ستسلمنا الطفل القادم لنا |
Artık bir adam oldun. Benim onayımı aldın. | Open Subtitles | أنت الآن رجـل ، و أعطيـك مبـاركتي لتتزوج |
Ne de olsa Leydi Mary, siz Artık benim üvey kızımsınız. | Open Subtitles | بعد كل شيء ياسيدة ماري أنت الآن بمثابة ابنتي |
Yani şimdi sizin de mi bir kayıp şüpheliniz var, Başmüfettiş? | Open Subtitles | اذن أنت الآن لديك مشتبه به مفقود أيضاً يا سيدي المفتش |