"أنت تحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacınız var
        
    • ihtiyacın olacak
        
    • olmalısın
        
    Yani, senin 8000$'a ihtiyacın var ve tam da o kadar bırakmış. Open Subtitles أقصد أنت تحتاج 8 آلاف دولار وبوفاتها تترك لك هذا المبلغ بالضبط
    Çok iyi. Ama plana ihtiyacın var. Kaygılı olduğunu biliyorum Buffy. Open Subtitles هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاج إلى خطة
    Bunu yapmak için, seni anlayan ve destekleyen birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكي تفعل هذا, أنت تحتاج إلى شخص يفهمك و يقوم بدعمك
    Hiç sıkılmayın, Mösyö. Yardıma ihtiyacınız var. Open Subtitles لا مضايقة على الإطلاق، أنت تحتاج إلى مساعدة.
    Bu oldukça zor bir deneyim. Bir rehbere ihtiyacın olacak. Open Subtitles هذه تجربة صعبة للغاية، أنت تحتاج لمن يدلك
    Paraya ihtiyacın var yani. Sana yardım edebilirim. Open Subtitles لهذا انت مهرب أنت تحتاج المال.أستطيع مساعدتك
    Hayatını dolduracak bir odaya ihtiyacın var ve bence bu oda buna muhteşem bir cevap. Open Subtitles أنت تحتاج شيئاً يملأ لك حياتك وأنا أعتقد أن هذه الغرفة هي الشيء المثالي
    Yeni botlara ve yeni bir motora ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج إلى أحذية جديدة وأيضاً دراجة نارية
    Biraz daha büyük eldivene ihtiyacın var. Bu sefer topu bana fırlat. Open Subtitles حسنا أنت تحتاج الى قفاز أكبر أرمى الكرة إلى هذه المرة
    Fun,Senin dövüşmeyi öğrenmek için gerçek bir eğitmene ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج الى معلم حقيقي ليعلمك كيف تقاتل
    Steyşın arabaya ihtiyacın var. 20 bin, 25 bin kron. Open Subtitles أنت تحتاج 20 إلى 25 ألف إذا كانت ذات بوابـة خلفيـة
    İznime ihtiyacın var yardımıma onayıma ya da hikayeyi unut. Open Subtitles أنت تحتاج لإذن مني مساعدتي معارفي والا فلن يكون لديك قصة
    Buradan gitmek için paraya ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج للمال يا بوبى كيف ستتمكن من المغادرة
    Çünkü bu senin için çok zor. Senin mor kitaba ihtiyacın var. Open Subtitles لأنه صعب جدا عليك أنت تحتاج الكتاب الإرجواني
    Hayır, beni görebilmen için 500 bine ihtiyacın var. Open Subtitles لا , أنت تحتاج الى 500 ألف لكى ترى أوراقى
    Ama kabul edelim ki biraz gözetime ihtiyacın var. Open Subtitles لكن الحقيقة أنت تحتاج الى الكثير من الأشراف
    Riley, yardıma ihtiyacın var. Bunu seni tuzağa düşürmek için söylemiyorum. Open Subtitles رايلي , أنا أخبرك , أنت تحتاج للمساعدة أنا لا أقول ذلك لخداعك
    Bence senin de vitamine ihtiyacın var. Open Subtitles فى الحقيقه أنت تحتاج لأخذ مزيد من الفتامينات
    Hafızanızı yerine getirecek ve size yardımcı olacak bir dula ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج إلى أرملة يُمكنها أن تثير ذاكرتك ويُمكن إملائها.
    Konuşabileceğiniz bir siyah lidere ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج إلى قائد أسود تستطيع الحديث إليه
    Silahları toplarken yardıma ihtiyacın olacak... Open Subtitles أنت تحتاج المساعدة من أحدهم لجعل الأمر ممكناً
    Bir yetişkinle birlikte olmalısın. Kendi yaşında birileriyle çıkmalısın. Open Subtitles أنت تحتاج أن تقابل ناضجين تحتاج أن تقابل من هم في سنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus