"أنت رجل طيب" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen iyi bir adamsın
        
    • İyi bir adamsın
        
    • Sen iyi birisin
        
    • İyi bir adamsınız
        
    • Sen iyi bir insansın
        
    • Siz iyi bir adamsınız
        
    • İyi adamsın
        
    Sen iyi bir adamsın teğmen. İyi bir adam her zaman sınırlarını bilir. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    Sen iyi bir adamsın. Aramızdaki buzları kırmak isterim. Open Subtitles أنت رجل طيب , أريد أن أبني جسرا ليصل بيننا بسبب المشاكل التي فرقتنا
    Birinci sınıfken "Sen İyi bir adamsın Charlie Brown"da Snoopy'i oynamıştım. Open Subtitles أخذت دور سنوبي في أول سنة عندما لعبنا مسرحية شارلي براوني أنت رجل طيب
    Sen iyi birisin... ama korkunç görünüyorsun. Open Subtitles أنت رجل طيب ولكنك تبدو متوحشاً
    İyi bir adamsınız, Doktor. Daha iyisini görmedim. Open Subtitles أنت رجل طيب حضرة الطبيب لم أر مثلك أبدا
    Sen iyi bir insansın D'artagnan. Open Subtitles أنت رجل طيب , دارتانيان
    Artık resmen belli oldu Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles رجل شرير الآن وبشكل رسمي أنت رجل طيب
    Sen iyi bir adamsın. Seninle bu işi yapmak bir... Open Subtitles أنت رجل طيب, إنه لمن دواعي الشرف أن تجعل...
    Sen iyi bir adamsın, Peanut. Open Subtitles أنت رجل طيب يا حبة الفول السوداني
    Sen iyi bir adamsın Tracy. Open Subtitles أنت رجل طيب (ترايسي) وأريد أن أفعل الصواب
    Sen iyi bir adamsın. Adın ne? Open Subtitles أنت رجل طيب ,ما اسمك؟
    Sen iyi bir adamsın. Sen inanılmaz bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل طيب أنت رجل مستقيم
    Çok haklıydı. İyi bir adamsın sen, Vassili. Open Subtitles كانت على حق, أنت رجل طيب, فاسيللى
    Sen iyi birisin. Open Subtitles أنت رجل طيب أنت رجل طيب
    Sen iyi birisin ama sırrın var Open Subtitles أنت رجل طيب ، ولكن... لديك سرّ ما.
    Sen iyi birisin Terry. Doğru olanı yapacağını biliyorum. Open Subtitles أنت رجل طيب يا (تيري) أعلم أنك ستقوم بالصواب
    Siz iyi bir adamsınız. Open Subtitles أنت رجل طيب يا سيدى هويل.
    Sen iyi bir insansın, Tom. Open Subtitles أنت رجل طيب يا توم
    Ne zahmeti? Bana iş buldun, ev buldun, çok iyi adamsın. Open Subtitles لا إزعاج، أعطيتني شقة ووظيفة، أنت رجل طيب للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus