"أنت فقط لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    • değil
        
    • değilsin
        
    Sen Sadece, bir kadının çok iyi bir şef olabileceğini kabullenemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا يمكنك تقبّل حقيقة أن تكون إمرأة طباخة ماهرة.
    Sen Sadece arkadaşının beni dövdüğü için hapse gitmesini istemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا تريد لصديقك أن يذهب للسجن لأنه ضربنى
    Hasta değilsin. Sadece söz dinlemiyorsun. Open Subtitles لا يوجد أى خطب بك، أنت فقط لا تأخد بالنصيحة
    Artık eskisi kadar hızlı olmadığımı düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت فقط لا تَعتقدُ أَني سريع بما فيه الكفايةُ تاني أليس كذلك؟
    Artık eskisi kadar hızlı olmadığımı düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت فقط لا تَعتقدُ أَني سريع بما فيه الكفايةُ تاني أليس كذلك؟
    Bence yanlış tarafta savaşıyorsun ve henüz bunun farkında bile değilsin. Open Subtitles أعتقد أنت تُحاربُ للجانبِ الخاطئِ، أنت فقط لا تَعْرفُه لحد الآن.
    Şey, aslında Sadece sen de olabilir. Open Subtitles حسنا.. ممكن أن يكون أنت فقط لا تغضب مني.
    Tabii ki var. Sadece doğru açıdan bakmıyorsun. Open Subtitles بالتأكيد تملكيها أنت فقط لا تنظرى إليه بشكل صحيح
    Korkunç derecede susamıştım; çünkü Sadece kar yiyerek ne kadar yerseniz yiyin vücudunuza yeteri kadar su alamazsınız. Open Subtitles كنت عاطش بيأس , لأنه مهما من الثلج تأكل أنت فقط لا تحصل على ماء يكفي لنظامك
    Komik. Kurban olduğun için takdir edemiyorsun Sadece. Open Subtitles إنه مضحك أنت فقط لا تشعرين بذلك لأنك الضحية
    Sadece, başka birini sevebileceğim fikrine dayanamıyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا يمكن أن ترضخ لفكرة أنني أحب شخص آخر
    Sadece kederin yüzünden beni göremedin. Open Subtitles أنت فقط لا تَستطيعُى أَنْ تُساعدَيني وأنت حزينه
    Her zaman başka seçenekler vardır. Sadece onları göremiyorsun. Open Subtitles هُناك دائمآ خيارات أُخرى أنت فقط لا تُريد أن تتطرق إليها
    Greta hiç kesmezsin değil mi? Sadece zorlayabildiğin kadar zorlarsın. Open Subtitles غريتا أنت فقط لا تتوقفين أنت فقط يجب ان تستمري في دفع الوضع حتى أخر
    Sen Sadece beni duymak istemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله.
    Bundan daha havalı olamazdın, değil mi? Open Subtitles أنت فقط لا تَستطيعُ أَنْ من المحتمل إحصلْ على أيّ مبردة،أليس كذلك؟
    Sen iyi bir adamsın değil mi? Open Subtitles أنت فقط لا يمكنك التعامل معها ، أليس كذلك ؟
    Ama kabul et Greg, gereken teçhizata sahip değilsin. Open Subtitles أنت فقط لا لَهُ الأجهزةُ. النَتائِج الحكومية لَنْ يَعطيك لمحة الحياة الفردية،
    Evet, olabilir ama sen Carli kadar güzel değilsin. Open Subtitles نعم بإمكاننا ذلك أنت فقط لا تبدو ظريفا مثل كارلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus