"أنت قد" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilirsin
        
    • sen de
        
    Bu geminin kaptanı olabilirsin, ama diktatörü değilsin. Open Subtitles أنت قد تكون ربان هذا قارب النجاة، لكنك لست دكتاتوريا.
    Belki o zaman arada bir orgazm olabilirsin. Open Subtitles وقد يكون أنت قد تحصل على من عندما في لفترة قصيرة
    Belki de senin saçın uzamaz! O zaman çoktan kel kalmış olabilirsin. Open Subtitles ربما ليس شعرك في ذلك الوقت أنت قد تكون أصلع
    Cömertliğini gösteren kişisel bir gösteri yapacak... ve sen de dersini almış olacaksın. Open Subtitles سيكون باستعراض لكرم أخلاقه، وتكون أنت قد تعلمت الدرس،
    Haydi! Onlar seni deniyorlar! Ve sen de bunu yedin! Open Subtitles إنهم كانوا يثيرونك و أنت قد خدعت بما قالوا
    Bu onun kavgası. Sen bu motelde ölmek istiyor olabilirsin ama ben istemiyorum. Open Subtitles أنت قد تريد الموت داخل هذا الفندق لكن أنا لا أريد ذلك
    İşveli olabilirsin. Peki bu seni üstün kılar mı? Open Subtitles أنت قد تكونين جميلة لكن هل هذا يجعلكِ الزعيمة؟
    Scully'nin de bir programın parçası olduğunu ise bilmiyor olabilirsin. Open Subtitles أنت قد لا تكون مدرك بأنّ هي كانت جزء يبرمج نفسه.
    Hızlı olabilirsin, güçlü olabilirsin ve tüm o diğer saçmalıklara da sahipsin ama nihayetinde, B fazla insansın! Open Subtitles أنت قد تكون سريع, أنت قد تكون قويّ, و كل شيء آخر هراء, لكنّ في النّهاية يا بليد.
    Hızlı olabilirsin Güçlü olabilirsin, ve diğer olaylarında tamam, ama eninde sonunda, B... sen çok fazla insansın! Open Subtitles أنت قد تكون سريع, أنت قد تكون قويّ, و كل شيء آخر هراء, لكنّ في النّهاية يا بليد.
    Aşırı vicdan azabın yüzünden travma sonrası stres yaşıyor olabilirsin. Open Subtitles أنت قد تعاني من فوضى إجهاد بعد مؤلمة أوجدت بالمشاعر الحادّة ذنب.
    Aklını kaçırmış olabilirsin ama bedenin hala yerinde duruyor. Open Subtitles أنت قد تكون خارج بعقلك، لكن جسمك سيبقاء هنا.
    Tony, bir gün dünyanın en iyi kay kaycısı olabilirsin. Open Subtitles تعرف، توني، أنت قد تكون أفضل متزحلاق في العالم يوما ما.
    " Bir gün dünyanın en iyi kay kaycısı olabilirsin. Open Subtitles أنت قد تكون أفضل متزحلق في العالم يوما ما.
    Adrian,ilk bilen sen olabilirsin Open Subtitles أنا سأراك الأربعاء. أدريان، أنت قد أيضا يكون الأول الواحد للمعرفة.
    Korku ve nefret dolu olabilirsin, ama sadece bir adamsın. Open Subtitles أنت قد تكون ملىء بالخوف والكراهيه ولكنك مجرد رجل
    Çarkı inşa etmiş olabilirsin ama çekirdeğe kadar ulaşacak 6.500 km'lik süper iletken tel olmadan işe yaramaz. Open Subtitles لربما أنت قد بنيت الآلة و لكن لن تستطيع الوصول إلى مركز الأرض بدون 4000 ميل من الأسلاك ذات الناقلية العالية
    sen de Braille öğrenir bir köpek bulur, metroda çalışırsın. Open Subtitles و أنت قد تتعلم لغة العميان, و ستحصل على كلب و ستعمل في محطة الأنفاق
    "Ben daha az utanırım, sen de beni affedersin." Open Subtitles عندما أكون أقل خجلا وتكون أنت قد غفرت لي
    Daha iyisi, sen de sinema dünyasına girebilirsin. Open Subtitles نعم، أو بشكل أفضل منه،لربّما أنت قد تدخل الى السينما أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus