"أنت مَن" - Traduction Arabe en Turc

    • sendin
        
    • Bunu sen
        
    • kişi sensin
        
    • olan sensin
        
    Travestilerden ve patateslerden bahseden sendin. Open Subtitles أنت مَن تحدث عن البطاطس والرجال الذين يرتدون زى النساء يا عزيزى
    - Ne? Sürekli buranın ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyen sendin, buradan ayrılmam gerektiğini. Open Subtitles أنت مَن كان يحذر دائمًا من خطورة هذا المكان، وأن عليّ أن أخرج من هنا
    Bankaya girmemizi söyleyen ilk sendin. Open Subtitles أنت مَن قرر الذهاب للمصرف مُنذ البداية
    Bir şey soracağım, Bunu sen mi yaptın? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً، هل أنت مَن فعل ذلك ؟
    Kesinlikle! Bunu sen istiyorsun. Bak adamım "takım" içinde "ben" olmaz. Open Subtitles بالضبط, أنت مَن يُريد هذا اسمع يا رجل, لا توجد كلمة "أنا" في الفريق
    Korkarım ki, karısıyla ilişkiye girdiğinde bunu unutmuş olan kişi sensin. Open Subtitles أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته
    Ben halimden memnunum. Üzgün olan sensin. Open Subtitles أنا سعيدة أنت مَن لديه أشياء يندم عليها
    - Polisin evini basmak istememiştik. - Bizi yollayan sendin. Open Subtitles لم نرد أن نقتحم بيت الشرطي ...أنت مَن أرسلنا
    Kendini feda etmeye hazır olan tek kişi sendin. Open Subtitles أنت مَن كنت مستعدًا للتضحية بنفسك
    İlk başta onu çözelim diyen sendin. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أنت مَن أراد إخراجها أساسًا
    1960 yılında beni ve ailemi kurtaran sendin. Open Subtitles لقد كان أنت مَن أنقذني وعائلتي في 1960.
    Beni zorla getirten bizzat sendin. Open Subtitles أنت مَن أحضرني.
    İşte o sendin. Open Subtitles والآن، إنك أنت مَن فعل ذلك
    O zaman, belki de zehirleyen sendin. Open Subtitles إذاً ربما أنت مَن سممه
    Para yatıran sendin. Open Subtitles أنت مَن وضع النقود؟
    Denizde beni öldürmeye çalışan sendin. Open Subtitles أنت مَن حاول قتلي في البحر
    Bunu sen yaptın, sadece çeneni kapat ve yat. Open Subtitles أنت مَن اخترته, والآن اصمت
    Bunu sen yaptın. Open Subtitles أنت مَن فعلها
    Hepimizi sınırdan geçirecek kişi sensin, değil mi? Open Subtitles أنت مَن سيمررنا جميعًا عبر الحدود، صحيح؟
    Tabii ki anlıyorsun. Beni öldürecek olan kişi sensin. Open Subtitles بالطبع أنت تفهم أنت مَن سيقتلنى
    Öldürülecek olan sensin. Open Subtitles أنت مَن سيُقتـَل
    Burada tehlikede olan sensin. Open Subtitles أنت مَن فى مشكلة أنت تخرق القانون!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus