"أنجزت" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamlandı
        
    • yaptım
        
    • yaptın
        
    • başardım
        
    • bitti
        
    • yapmış
        
    • başardın
        
    • başarılı
        
    • tamamladım
        
    • bitirdim
        
    • tamamdır
        
    • yapmışsın
        
    • tamamladın
        
    Evim güzel evim. İlk görev tamamlandı. Open Subtitles ما أحلى العودة للبيت المهمة الأولى أنجزت
    Şu anda mutfağımda kan kaybediyor. Görev tamamlandı desem yeridir. Open Subtitles حسناً ، هو ينزف حتى الموت على أرضية مطبخي أستطيع أن أقول بأن المهمة أنجزت
    Çünkü tam güçlü büyücü değneğini kullanarak ilk büyümü yaptım. Open Subtitles لأنني أنجزت أول تعويذة لي باستخدام قوى العصا السحرية بالكامل.
    Şimdiye kadar çok şey yaptım. Biraz da benden sorulabilir. Open Subtitles إني أنجزت الكثير حتى الآن، فيمكن أن يصطبغ المكان بي.
    Peter, harika bir iş yaptın. Bir gorili konuşturdun, resim yaptırdın. Open Subtitles لقد أنجزت عملاً جيداً يا بيتر علمت الغوريللا التحدث والرسم
    Aslında hayatımda ilk kez yapmak için yola çıktığım bir şeyi başardım. Open Subtitles هذا هو الواقع أول مرة في حياتي لقد أنجزت شيئا كنت أريده.
    Christian ve kuşları için görev tamamlandı. Open Subtitles بالنسبة الى كريستيان و إوزّه, مهمّتهم قد أنجزت.
    Ve sürekli benim gibi olmak zorunda değilsin. Görev tamamlandı. Belki şükran gününün ruhundandı ama eve giderken bir yerlerde ben hindi olmuştum George da Başkan Barack Obama olmuştu. Open Subtitles لا يفترض بك محبتي طوال الوقت - أنجزت المهمة - قد تكون روح عيد الشكر المعنوية
    Çok iyi! Görev başarıyla tamamlandı! Open Subtitles جيد أنجزت المهمة
    O sıralarda, Bloomberg'in merkez binası için işler yaptım ve yaptıklarım çok tuttu. TED في الوقت الذي أنجزت فيه مقر بلومبيرغ بدأ عملي يصبح مقبولا
    MTV de bir iş yaptım, Startup.com adında bir film çektim, sonra yaklaşık 2000 de --birkaç muzik filmi çektim-- TED أنجزت مهمة في تلفزيون MTV، وصنعت فيلماً يسمى Startup.com، ثم في العام 2000 تقريباً -- أنجزت عدد من الفيديو كليبات--
    Hepsini ben, bir okul öğretmeni olan ben, kitaplardan öğrenerek yaptım. Open Subtitles أنا، مُعلّم المدرسة، أنجزت ذلك تعلمت كل ذلك من الكتب
    Küçük bir... konu kapanmıştır, İyi bir satış yaptın. Güzel. Open Subtitles لقد أنجزت الصفقة, وصنعت بيعة جيدة.
    Hayır, ciddiyim. Listedeki her şeyi yaptın mı? Open Subtitles بجدية هل أنجزت كل ما في القائمة؟
    Bacaklarım olmamasına rağmen, çoğu adamın, yapabileceğinden fazlasını başardım... Open Subtitles لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي
    İşlerin çoktan bitti. Paran da şurada, masanın üzerinde. Open Subtitles لقد أنجزت عملك بالفعل .أجرتك على الطاولة
    Ama yalan söylemiyorsa kardeşinin de içinde olduğu bu grup bizim başaramayacağımızı söylediğin bir şeyi yapmış demektir. Open Subtitles وإن صدقت، فإن مجموعة أخيك أنجزت شيئاً أخبرتني أنه غير ممكن
    Büyük iş başardın Ged. Open Subtitles لقد أنجزت شيئاً مهماً جين من جزيرة تين ألديرز
    Annen sadece sen başarılı olduğunda sana sevgi gösterdi diye Prudence da sadece başarılı olursan seni sevecek demek değil. Open Subtitles فقط لأن أمك تحبك عندما أنجزت لايعني أن برودنس سوف تحبك عندما تنجز
    Anlaşmayı tamamladım, aynen yazdığı gibi kayboluyorum. Open Subtitles أنا أنجزت عقدي، وسأختفي، تلاحظ ذلك
    Güzeldi. Bazı işlerimi bitirdim. Bağlantı iyi değil. Open Subtitles كان جيداً ، لقد أنجزت بعض العمل اشارة الاتصال ليست جيدة
    İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik. Open Subtitles أدّينا المُهمة، وأصبح سعيداً، وقال "أنجزت المُهمّة"، ومن ثمّ ذهب كلانا بطرق مُنفصلة.
    Burada harika bir şey yapmışsın. Güzel bir iş kurmuşsun. Open Subtitles أنت أنجزت عملًا رائعاَ هنا، وبنيت عملًا جميلًا
    Şimdi görevini tamamladın, küçük bir rahatsızlıktan başka bir şey değilsin artık. Open Subtitles الآن بما أنك أنجزت مهمتك، أنت مجرد إزعاج تافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus