"أنصح" - Traduction Arabe en Turc

    • tavsiye
        
    • öneriyorum
        
    • öneririm
        
    • önermem
        
    • tavsiyem
        
    • derim
        
    • olsam
        
    • önereceğim
        
    • önerim
        
    • önermiyorum
        
    • tavsiyede
        
    • uyarırım
        
    • kesinlikle
        
    • danışmanlık ediyorum
        
    Onu koruyabileceğinizden tatmin olmadan tanıklık etmemesi yönünde tavsiye veriyorum. Open Subtitles أنا أنصح بألا يشهد قبل أن أطمئن بأنه يمكنكم حمايته
    Bay Claypool, müvekkilimin ifade vermemesi için susma hakkını kullanmasını tavsiye ediyorum. Open Subtitles سيد كلايبول، أنصح موكلتي بالتمسك بحقها وفقًا للتعديل الدستوري الخامس بعدم الشهادة
    En az yarım saat bu botlarla yürümeni tavsiye etmem. Open Subtitles لن أنصح بالسير على هذا الحذاء على الأقل نصف ساعة
    İlgileniyorsanız size Jaron Lanier'ın Tristan Harris'in, Nir Eyal'in çalışmasını öneriyorum. TED إذا كنتم فضوليين، أنصح بعمل جارون لانير، وتريستان هاريس ونير عيال.
    Sana, hâlâ vaktin varken, her şeyi kabul etmeni öneririm. Open Subtitles أنصح الجميع دائمًا بالاعتراف مادمتِ تملكين الوقت
    Çoğunlukla imza günlerinde, ki kitap yazarsan onu da hiç önermem. Open Subtitles خاصة عند التوقيع على الكتب ولا أنصح بذلك إن ألفتِ كتاباً
    tavsiyem, 6 saat içinde teşhis koyup tedavi üzerine yoğunlaşmamız gerektiğidir. Open Subtitles أنصح بأن نركز على الحالات التي يمكننا تشخيصها و علاجها بأقل من 6 ساعات
    SK: kesinlikle.Ve bu, bu ortamdaki her kişiye de tavsiye ettiğim birşey. TED سلمان: بالطبع. وهذا الشئ الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه
    Kuşkusuz ki bunun birçoğu Doktor Google üzerinden oldu, en iyi hareketim değildi ve bunu kimseye tavsiye etmiyorum. TED أعترف، تم العثور على معظمها على جوجل، ربما الفكرة ليست بالجيدة ولا أنصح بها.
    Ocak'ın ortasında, çıplak olarak, yaratık şeklindeki bir heykelciğin üstünde oturulmasını tavsiye etmiyorum. TED أنا لا أنصح يالجلوس على حوض مياه في منتصف يناير ، عاريا.
    Şimdi, TED'deki herkese siteye gidip bakmalarını tavsiye etmeli miyim çok emin değilim. TED الآن، أنا لست على يقين بأنه من الضرورة بمكان أن أنصح كل الحاضرين في تيد بأن يتأكدوا من ذلك.
    Bayan Dubois, bundan sonra soğuk şeyler yememizi tavsiye ediyorum yeterince hızlı eriyoruz zaten. Open Subtitles مس ديبوا أنصح بتناول وجبات باردة من الان فصاعدا نحن نذوب بسرعة فائقة
    Ama buna başlamadan önce de, diyette, biraz limon suyu tavsiye ediyorum. Open Subtitles قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي.
    Ancak bazı ayrıntılar hakkında açıklama yapmamanızı öneriyorum. Open Subtitles ولكنني أنصح بأن يبقى هناك شيء من التعتيم على بعض التفاصيل
    Bu noktada kitlenin "carcinoma" olup olmadığını anlamak için tıbbi müdahale öneriyorum. Open Subtitles أنصح بعملية جراحية لتحديد ما إذا الكتلة سرطانية أو لا.
    General Hammond. Binbaşı Carter'ın silahlı korumalar nezaretinde tutulmasını öneriyorum. Open Subtitles اللواء هاموند,أنصح بوضع الرائدة كارتر تحت حراس مسلحين
    - Gordon, avukatın olarak kişisel güvenlik personelini bu işe karıştırmamanı öneririm. Open Subtitles الآن، جوردن , بينما محاميك أنصح بأنّك أن لا تصبح أمنك الشخصي إشترك في المسألة.
    Bu arada herkesin dikkatli olmasını öneririm. Open Subtitles وفى الوقت الحالي أنا أنصح الجميع بالتزام الحذر وبشدة وذلك للكل
    Normalde aşırı sarhoşluğu önermem ama bu çok iyi bir tercih olmuş. Open Subtitles عادةً لا أنصح بالخمر كمُخدر، لكنه خيارٌ جيد
    Benim tavsiyem, pnömonitinizin iyileşmesi için birkaç... hafta beklemek. Open Subtitles أنصح بأن نترك التهاب الانسجة ليتشافى خلالي اسبوعين وبعدها سنقوم بالعملية.
    Kovanını bu alanda arayalım derim. Open Subtitles لذا أنصح أن نفتش المنطقة على طوال هذا الممر باحثين عن الخرطوشة
    Ben olsam, destek ayağını yerinden fırlatmak için basınçlı hava kullanırdım. Open Subtitles أنصح باستخدام الهواء المضغوط لدفعها من القاعدة
    Ve en iyi arkadaşın olarak söylüyorum sevgili olarak önereceğim biri hiç değilim. Open Subtitles وباعتباري صديقكم المفضل لن لا أنصح بأي أحد ليكون حبيبك
    Öncelikle, benim önerim, harika Kuzey Atlantik somonumuz var. Open Subtitles رجاءً أولاً, و هو ما أنصح به بشده إنه رائع
    Bunu önermiyorum. Beni devre dışı bırakmak ana güçte kayba yol açacak. Open Subtitles لا أنصح بالقيام بذلك ايقافي سيتسبب بفقدان الطاقة
    Ve bunu da yaparken, soruşturmada işbirliği yapması için tavsiyede bulunabilirsin. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، أنصح العميل الخاص بك لبدء التعاون في هذا التحقيق.
    Çocuklarımı arkadaşlarını nasıl seçtiklerine dikkat etmeleri için hep uyarırım. Open Subtitles دائما أنصح أطفالي... "اختاروا أصدقاءكم بعناية"
    Oğlum yaşını doldurup kendi El'ini seçene kadar ona danışmanlık ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أنصح إبنى حتى يبلغ السن ويختار "يداً" بنفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus