-O herifi niye buraya getirdin? -Çünkü beni kelepçelerden kurtardı! | Open Subtitles | لماذا أحضرت ذلك الرجل إلى هنا لأنه أنقذني من السجن |
Binlerce kez kıçımı kurtardı. Sadece iyi bir adam değildi. Melek gibiydi. | Open Subtitles | لقد أنقذني آلاف المرات، لم يكن مجرد رجل صالح، بل هو الأفضل |
Sefaletten kurtar beni Dayanamıyorum Haydi öldür | Open Subtitles | أنقذني من آلامي التوتر يقتلني ، أطلق النار |
Kız nasıl arabadan indi, Amar lütfen beni kurtar.. beni kurtar, dedi. | Open Subtitles | عندما نزلت من السيارة قالت أرجوك أنقذني يا أمـــار |
Öyleyse o gün hayatımı kurtaran kişi Jealous ismindeki bir Ölüm Meleğiydi. | Open Subtitles | إذاً كان هناك إله موت اسمه جيليوس هو من أنقذني من قبل |
Tanrım yardım et. | Open Subtitles | يا إلهي، أنقذني يا إلهي، ساعدني |
Kim olduğunu ve neden saklandığını bilmiyorum ama uyarın beni kurtardı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مَنْ أنتِ أو لماذا تختبئين ولكن تحذيرك أنقذني |
Sürekli şarkı söyler ve şaka yapar. Kızları ve oğulları, dördüncü katta bana saldırmak isteyen boğalarından beni kurtardı. | TED | كان دائمًا يغني ويحكي النكت، وقد أنقذني أبناؤه وبناته من ثوره الذي أراد أن يهاجمني في الطايق الرابع. |
ve aşağı düşecektim az daha fakat Bay Dawson beni kurtardı kendi düşmesi pahasına | Open Subtitles | كنت سأخرج من متن السفينة لكن السّيد دوسن أنقذني . . وجازف تقريبا بنفسه |
İyi tarafından bakalım, evlilik beni epey belsoğukluğundan kurtardı. | Open Subtitles | الجانب المشرق يكون هو أن زواجي علي الأرجح أنقذني من جرعة سيئة من التصفيق |
Osman abi beni sokaklardan kurtardı, elimden tuttu, Afet ablanın yardımcısı yaptı. | Open Subtitles | عثمان أنقذني من الشارع وشغلني مساعداً لـعفت |
Normalde dua eden bir adam değilim, ama yukarılarda bir yerdeysen lütfen kurtar beni, Süpermen. | Open Subtitles | لست عادةً رجل يدعوك، لكنلوكنتبالأعلى.. فأرجوك أنقذني يا سوبرمان |
Yuvarlak gel, bazı kurtar beni açılış salak, olur mu? | Open Subtitles | تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟ |
- Jackie, kurtar beni! - Şimdi hiç umut yok. | Open Subtitles | ـ جاكي، أنقذني ـ لا أملَ في ذلك الآن |
Yardım edeceğiz. kurtar beni lütfen. | Open Subtitles | سنفعل ذلك، سنفعل ذلك أنقذني أرجوك |
Beni aslanın ve ayının pençesinden kurtaran Tanrı... ..bu iğrençlikten de kurtaracaktır. | Open Subtitles | الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سوف ينقذني من هذا الرجس |
Baba, yardım et! Beni içeri çekiyor! | Open Subtitles | إبي ، أنقذني ، إنها تبتلعني |
Kurtarın beni! Saçımdalar. | Open Subtitles | أنقذني إنهم على شعري |
Sana yaptıklarımdan sonra bile gelip beni ve Alan'ı kurtardın. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته لك، كنت لا تزال أنقذني وألان. |
Beni kötülerden kurtar, vahşilerin gazabından koru Tanrım... | Open Subtitles | أنقذني أيها الرب من الشرير، خلصني من يدي الرجل العنيف. . . |
O köprüde beni Keith'in kurtardığını da biliyorum... ama Haley beni kazadan çok zaman önce kurtarmıştı. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنا كيث أنقذني بالجسر لكن هايلي حمتني كثيرا قبل الحادث |
Onun beni sürekli kurtarmasına karşılık bu defa da onu ben kurtarmak istedim. | Open Subtitles | وأردتُ أن أكون الشخص الذي ينقذه بعد كل الأوقات التي أنقذني بها |
Bana saldırdı ve İskoçyalım tarafından kurtarıldım. | Open Subtitles | في الوقت الذي هاجمني أنقذني رجل المرتفعات |
Birkaç ay önce Tanrı'nın beni neden boğulmaktan kurtardığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم لماذا الله أنقذني من الغرق قبل بضعة أشهر |
Oh, Tanrım! Lütfen Yardım edin! | Open Subtitles | يا إلهي، أنقذني |