"أنك الشخص" - Traduction Arabe en Turc

    • kişi olduğunu
        
    • kişi sensin
        
    • senmişsin
        
    • kişisin
        
    • kişinin sen
        
    • kişi sensindir
        
    Bunu yapabilecek ...tek kişi olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين أنك الشخص الوحيد الذى يمكنه فعلها
    Senin, Meena'nın defalarca kaçmasına neden olan kişi olduğunu söylüyor. Open Subtitles الأب يقول أنك الشخص الذي جاء هنا لأن مينا هربت من المنزل بسببك مراراً وتكراراً
    Ama, hâlâ bana ufak bir şans verecek olan kişi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بطريقة ما لا زلت أظن أنك الشخص الوحيد الذي يمكن أن يعطيني نصف فرصة
    Ama sıkışık durumdayız ve hemen birini almalıyız. Bence o kişi sensin. Open Subtitles لكننا في وقت صعب ونريد شخص فوراً , أعتقد أنك الشخص المناسب
    Sanırım onu durdurabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles يبدو لي أنك الشخص الوحيد القادر على إيقافه
    Bana olgun biri gibi davranan tek kişi senmişsin gibi geliyor. Open Subtitles يبدو أنك الشخص الوحيد الذي يتصرف ببعض النضج هنا.
    Ama bu işi sana verdim çünkü, bence bu iş için doğru kişisin. Open Subtitles و أنا أعطيتك هذه الفرصة لأننى أعلم أنك الشخص المناسب لهذه المهمة
    Bana bir şeyler oluyor ve bunu anlayacak tek kişinin sen olduğunu hissediyorum. Open Subtitles هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني
    İdiiaya varım dünya üzerinde bu şekilde tost yiyen tek kişi sensindir. Open Subtitles أراهن أنك الشخص الوحيد على الأرض الذي يأكل التوست بهذه الطريقة
    Senin, benim için doğru kişi olduğunu söylemek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أني واثقة أنك الشخص المنشود , و 000
    Senin iş için uygun kişi olduğunu tam olarak kim söylemişti? Open Subtitles بالضبط من الذي قال أنك الشخص المناسب لهاذه المهمه؟
    Bana şantaj yapmaya çalışan ilk kişi olduğunu mu sanıyorsun, Joe? Open Subtitles أتعتقد أنك الشخص الأول الذي يحاول ابتزازي ، "جوي" ؟
    Hayatımı kurtaran ikinci kişi olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أنك الشخص الثاني لإنقاذ حياتي؟
    İlişkiler konusunda fikir alınacak doğru kişi olduğunu düşünmüyorum Charlie. Open Subtitles لا أظن أنك الشخص المناسب لإعطــاء (نصائح حول العلاقات العاطفية يــا (تشـــارلي.
    Demek bu renkten alan diğer kişi sensin. Open Subtitles اذا أرى أنك الشخص الاخر الذي اشترى هذا اللون
    Bana bir şeyler oluyor. Sanırım bunu anlayabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ
    Bana bir şeyler oluyor ve sanırım bunu anlayabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles شيءمايحدثلي, وأظن أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يكون
    Bunu söylemek kolay değil ama ben... Bence bana inanacak tek kişi sensin. Open Subtitles ليس من السهل قول هذا، ولكن أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيصدقني
    Dosyaya göre onu babasına karşı çeviren senmişsin. Open Subtitles ملفي يقول أنك الشخص الذي جعله ينقلب ضد والده
    Imm, kayıtlara göre, beni ordan çıkaran senmişsin. Open Subtitles حسناً,السجلّات تذكر... أنك الشخص الذي سحبني من المعركة
    Bugün benden yardım isteyen ikinci kişisin. Open Subtitles ورغم أنك الشخص الثاني الذي طلب مساعدتي اليوم
    Bana bir şeyler oluyor ve ben bunu anlayacak tek kişinin sen olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني
    Sorgulanmanın ilk kuralı işkence odasında yeri doldurulamaz tek kişi sensindir. Open Subtitles أول قاعدة لإستجوابك أنك الشخص الوحيد الذي لا يمكن إستبداله في غرفة التعذيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus