"أنك تعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğünü
        
    • inandığını
        
    • düşündüğünüzü
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • olduklarına inandığınız
        
    • olduğunu sanıyorsun
        
    Aptal olduğumu düşündüğünü ve gitmemi istediğini biliyorum. Open Subtitles يجب أن تعلمي ماذا تفعلين أنظر، أعرف أنك تعتقد بأنني غبية وتريدني أن أذهب إلى البيت
    Muhtemelen buna değdiğimi düşündüğünü biliyorum ama değmem. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد إنني أستحق ذلك و أنا لست كذلك.
    Saçmalık olduğunu düşündüğünü ve inanmadığını biliyorum ama ben inanıyorum. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أنها أحاسيس غبيه وأنك لا تصدقها ولكنى أصدقها
    Buna inandığını sanmıyorum. Sen de masum olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعتقد ذلك أنت تؤمن ببرائتها أيضاً
    Benim bu işle bir ilgim olduğunu düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن لديّ علاقة بهذا الأمر
    Ve karşılaştığınızda... Yoksa âşık olamadığınızı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles و عندما تفعل ذلك أم أنك تعتقد أنك لست معرضاً لذلك ؟
    Bu, bugün de var olduklarına inandığınız anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك تعتقد بإمكانية وجودهم اليوم؟
    Başına gelenlerin hükümetin hatası olduğunu düşündüğünü biliyorum, belki de öyleydi ama ölecek olan insanlar suçsuz. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك
    Ne düşündüğünü biliyorum. Bir çocuk gibi davranıyorum, ama... Open Subtitles أعرف , أعرف أنك تعتقد أننى أتصرّف كالأطفال
    Ne düşündüğünü biliyorum. Bir çocuk gibi davranıyorum, ama... Open Subtitles أعرف , أعرف أنك تعتقد أننى أتصرّف كالأطفال
    Onu izlediğini görüyorum. Silahı alabileceğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles يمكننى ملاحظة أنك تنظر إليه أعلم أنك تعتقد أنه يمكنك الحصول على هذا المسدس
    Bu, uh, suikâstçi- ...bağlantılarım onun serbest çalıştığını düşündüğünü söylüyorlar. Open Subtitles هذا القاتل يخبرني شركائي أنك تعتقد أنه مستقل
    Yaptığının doğru olduğunu düşündüğünü biliyorum, ama öldürmek asla doğru değil. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن ما فعلته صحيح ولكن القتل لا يمكن أن يكون صحيحا أبداً
    Benim endişelerimin, hafta sonu hava durumundan ya da yemek makinesinde olanlardan daha fazla olmadığını düşündüğünü biliyorum ama bütün dünyanın yükü benim omuzlarımda o yüzden, eğer kusuruma bakmazsan, kendi başının çaresine kendin bak. Open Subtitles الحقيقة أننى لا أهتم اعتقد أنك تعتقد ان اهتماماتى ليست اكبر من نشرة الطقس الأسبوعية
    Bu ameliyatın mühim olmadığını düşündüğünü biliyorum ama annenleri aramak istemediğine emin misin? Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة
    Bak, turnuvanın aptal bir oyun olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية
    Kimseyi öldürmediğime inandığını söyle. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أنك تعتقد أنني لم تقتل أي شخص.
    Geçen gün öldürülmüş olabileceğini düşündüğünüzü söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتني سابقاً أنك تعتقد أنها قد قُتلت.
    - Biliyorum, kendime borçlu olduğumu düşünüyorsunuz. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك تعتقد أني أدين بذلك لنفسي
    Bu, bugün de var olduklarına inandığınız anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك تعتقد بإمكانية وجودهم اليوم؟
    Bütün o paranla falan; bir şekilde benden daha iyi olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles أعني، أنك تعتقد بأن بجميع أموالك أنك أفضل مني بطريقة أو بأخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus