"أنك كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunuzu
        
    • Senin
        
    • olduğuna
        
    • ettiğini
        
    • yaptığını
        
    • olduğun
        
    • sen olduğunu
        
    • olman
        
    • olduğunuz
        
    • sen de
        
    • olduğundan
        
    • biri olduğunu
        
    Size ne olduğunu biliyoruz, sizin uzaylı bir ortakyaşama konukçu olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    - Telefonda olduğunuzu söylediniz. - Evet, kontrol etmeye aramıştım sadece. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت على الهاتف أجل لقد كنت أطمئن عليهم
    Benim söylediğim, Senin de kötü bir ilişkin olmuş olduğu. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك كنت كنت في علاقة غير ناجحة.
    Bu gece seni seyrediyordum, ve kendimi Senin mutlu olduğuna inandırmaya çalışıyordum. Open Subtitles الليلة أنا كنت أراقبك وأحاول أن أجعل نفسي أصدق أنك كنت سعيدا
    Ayrıca Senin bilgi gizlemek konusunda yalnız hareket ettiğini iddia ediyor. Open Subtitles هذه مهزلة قال أيضاً أنك كنت تتصرف لوحدك في إخفاء المعلومات
    Sırf duygularımla oynamak için köpekle ilgileniyormuş gibi yaptığını sandım. Open Subtitles إفترضت أنك كنت تتظاهر فقط بحب هذا الكلب لتتلاعب بعواطفي
    Hey, Oloff. Erkek arkadaşken de devlikte olduğun kadar başarısızdın. Open Subtitles أولاف،أنت غير كافي كما أنك كنت قزم عندما كنا نتواعد
    Ama binalardan birine ismini verecek adamın sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles أعلم أنك كنت دائماً الرجل الذي كان سيَبني مبنى باسمه
    Ve torunlarınıza bu sürecin bir parçası olduğunuzu anlatmak ne kadar da havalı olurdu. TED ما مدى روعة ذلك أن تخبر أحفادك أنك كنت جزء من ذلك؟
    Şimdi çok aktif olduğunuzu bildiğim başka bir alana geçmek istiyorum, biyolojik çeşitlilik. TED حسنا، لننتقل إلى مجال أعرف أنك كنت نشيطة فيه، ألا وهي مسألة التنوع البيولوجي.
    Yardım etmenin en güzel yönü yardımınızın amacına ulaştığını, belli bir etkisi olduğunu ve faydalı olduğunuzu bilmek. TED المجزي من المساعدة هو العلم بأن مساعدتك وصلت، أن كان لها تأثير، أنك كنت مؤثراً.
    Bu şeyler çevrenizdeki dünyayı anlayış biçiminizi değiştirip, kat'iyetle inandığınız bir konuda bile aslında yanılmış olduğunuzu öğretebilir size. TED و هذا هو الشئ الذي يغير فهمك للعالم من حولك ويعلمك أنك كنت على خطأ كبير عن شئ كنت تعتقد فيه إعتقاداً راسخاً.
    Sonra bende Senin çok ödlek olduğunu anladım, ve kendim hallettim. Open Subtitles ثم فكرت في أنك كنت جبانة ربما، أقدمت على ذلك بنفسي.
    Ben öğleden sonra biraz uyudum. Sanırım Senin çalışman gerekiyordu. Open Subtitles لقد نمت قليلا بعد الظهر ولكنى أعتقد أنك كنت تعمل
    Ve onlara benimle birlikte olduğuna dair yalan söylemek zorunda kalacağım! Open Subtitles و أنا لن أكذب و أقول لهم أنك كنت فى منزلى
    Şimdi mahkeme iyi gitmeyince gerçekten jürinin gizli gay olduğunu ve gizemli bir aşığın olduğuna inanmasını mı bekliyorsun? Open Subtitles وبما أن محاكمتك لا تمضي على ما يرام أتتوقع حقاً أن تصدق الهيئة أنك كنت مع عشيق شاذ وسرّي
    Onunla birlikte görülmemeye dikkat ettiğini fark ettim. Open Subtitles لاحظت أنك كنت حريصاّ جداّ على أن لا تشاهد معها
    Bu kızlar son altı ay içinde onlarla sandöviç karşılığında seks yaptığını söylüyorlar. Open Subtitles كل هذه الفتيات تقول أنك كنت تساوم الشطائر بالجنس في الست أشهر الماضية
    - Evet Söylemeyi unuttuğun ufak birşey kalmış... Bir polis olduğun. Open Subtitles كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً
    Bu arada, Johnny geçen günkü et suyu içeren duşumun sorumlusunun sen olduğunu söyledi. Open Subtitles على فكرة, أخبرني جوني أنك كنت وراء مقلب حمام الحساء ذلك اليوم
    Önemsediğin bir şeyin peşinden gitmek için yeterince cesur olman gerçeğinden gurur duyarım. Open Subtitles سأكون فخوراً حيال حقيقة أنك كنت شجاعاً بما يكفي لتسعي خلف شئ يهمك
    Bay Ware, belgelerinizde savaştan önce yat yarışçısı olduğunuz yazıyor. Open Subtitles مستر وير أوراقك تقول أنك كنت تشترك فى سباقات اليخوت قبل الحرب
    Belki sen de onun sana gösterdiği nezaketin karşılığını vermek istersin. Open Subtitles ربما تشعر أنك كنت ترغب في أن ترد له عطفه عليك
    Peki ekibin geri kalanı Senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi? Open Subtitles وهل شك باقي الفريق أنك كنت تعمل على تكليف سري ؟
    Bizden biri olduğunu unutup duruyorsun. Open Subtitles أنت لا تنفك تنسى أنك كنت وستظل واحداً مننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus