Ama sonra hepimizin berbat bir gece geçirdiği ortaya çıktı. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، تبين أننا جميعا قد مررنا بليلة جهنمية |
Bu çalışmadan edindiğim en etkileyici bakış açısı hepimizin henüz dünyaya gelmeden dünyayı öğreniyor olmamızdı. | TED | وإحدى أروع الأفكار التي استنتجتها من هذا العمل هي أننا جميعا نتعلم عن العالم حتى قبل أن نصل إليه. |
Size hepimizin önemsediğini düşündüğüm iki alandan örnekler göstereyim: Sağlık ve Eğitim. | TED | واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة من نوعين من المجالات التي أعتقد أننا جميعا نهتم لها: الصحة والتعليم. |
AMD: Küçük bunny hop hakkında hepimiz son derece heyacanlıyız. | TED | أ.م.د: ترون أننا جميعا متحمسون لقفزة الأرنب الصغيرة تلك. |
Belki de sonunda aynı takımda olduğumuzu fark etmişlerdir. | Open Subtitles | ربّما إكتشفوا أخيرا أننا جميعا في نفس الفريق. |
Bence hepimizin iğneyi ilerletmeye devam etmek için sorumluluğu olmalı, her zaman. | TED | أظن أننا جميعا مجبرون على مواصلة إحادث التغيير، دائما. |
Ciddi tasarım yapmanın en iyi yolu -- bana göre hepimizin bunu yapmaya fırsatı var -- bir iş için tamamen ve kesinlikle niteliksiz olmak. | TED | الطريقة المثلى لتحقيق تصميم جاد وهو ما أعتقد أننا جميعا قادرون على فعله أن تكون غير مؤهل تماما للمهمة |
Eğitime büyük bir ilgim var, ve hepimizin olduğunu düşünüyorum. | TED | أنا لدي اهتمام كبير بالتعليم، وأعتقد أننا جميعا كذلك. |
hepimizin bunu yapamaması ne kadar üzücü. | Open Subtitles | من السيء أننا جميعا لا نستطيع ذلك يا حبيبي |
Sanırım millet burayı doldurduğunda hepimizin mutlu olmak için sebebi olacak Roger. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا لدينا سبب للسعاده عندما يوضع كل شئ فى نصابه، روجر |
hepimizin arkadaşa ihtiyacı var. | Open Subtitles | من حسن الحظ أننا جميعا نحتاج لأصدقاء فالحياة تختلف بدونهم |
Şu anda hepimizin gergin olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أننا جميعا متذمرون قليلا في هذا الوقت |
hepimizin böyle birlikte takıImasına çok memnunum, ya siz çocuklar? | Open Subtitles | أنا مسرورة أننا جميعا أصدقاء,أليس ذلك بصحيح ؟ |
Sen benden ciddi olarak, bir alkolik hepimizin öleceğini söyledi diye bir emre itat etmeme mi ve aldırmama mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أعصى أو أتجاهل أمرا بسبب أن ذلك المدمن؟ أخبرك أننا جميعا سوف نموت |
hepimizin çok iyi arkadaş olacağımıza eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أننا جميعا سنصير أصدقاء جيدين |
İyi bir takım çalışması hepimizin kazanması demektir. | Open Subtitles | العمل الجماعي جيد يعني أننا جميعا الفوز بها. |
Bakın, hepimizin iyi insanlar olduğunu ve iyi insanların olduğu gibi görünmeye inandıklarını biliyorum. | Open Subtitles | اسمع ، وأنا أعلم أننا جميعا طيبون والطيبون يعتقدون أنه ينبغي أن يكون الناس أنفسهم. |
Onlara hepimizin aynı yanlış bilgiyi verdiğini sanıyordum. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا جميعا نعطيهم نفس المعلومات الخاطئه |
Gerçekte de böyle, hepimiz hayatı koşullu yaşıyoruz. | TED | وهذا ما هو في الواقع عليه، أننا جميعا نعيش الحياة بشروط. |
Bu benim, birbirimize karşı dürüst olur ve birbirimizi sessizce dinlersek, hepimiz, sağlık hizmetimiz adına şiddetle ortaya atılan "Sağlığımızı Koruyun", isteğine sahip olacağımıza dair inancım. | TED | هذا إذا كنا صادقين مع أنفسنا ونستمع بهدوء، أننا جميعا عى نفس المركب الذي عقد بشدة على طموح الرعاية الصحية لدينا الذي يسهر على جعلنا اصحاء |
hepimiz üzerimize düşeni yaparsak, ben çok daha iyi bir alanda olacağımızı düşünüyorum. | TED | لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير. |
Bak, Jerome kötü olduğumuzu düşündüğünü biliyorum ancak beyaz insanlar dünya için bir sürü güzel şey yaptı. | Open Subtitles | انظر، جيروم، تعرف انك تعتقد أننا جميعا رهيبون ، ولكن الناس البيض قد فعلت الكثير من أشياء جيدة للعالم. |