"أننا جميعا" - Traduction Arabe en Turc

    • hepimizin
        
    • hepimiz
        
    • olduğumuzu
        
    Ama sonra hepimizin berbat bir gece geçirdiği ortaya çıktı. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، تبين أننا جميعا قد مررنا بليلة جهنمية
    Bu çalışmadan edindiğim en etkileyici bakış açısı hepimizin henüz dünyaya gelmeden dünyayı öğreniyor olmamızdı. TED وإحدى أروع الأفكار التي استنتجتها من هذا العمل هي أننا جميعا نتعلم عن العالم حتى قبل أن نصل إليه.
    Size hepimizin önemsediğini düşündüğüm iki alandan örnekler göstereyim: Sağlık ve Eğitim. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة من نوعين من المجالات التي أعتقد أننا جميعا نهتم لها: الصحة والتعليم.
    AMD: Küçük bunny hop hakkında hepimiz son derece heyacanlıyız. TED أ.م.د: ترون أننا جميعا متحمسون لقفزة الأرنب الصغيرة تلك.
    Belki de sonunda aynı takımda olduğumuzu fark etmişlerdir. Open Subtitles ربّما إكتشفوا أخيرا أننا جميعا في نفس الفريق.
    Bence hepimizin iğneyi ilerletmeye devam etmek için sorumluluğu olmalı, her zaman. TED أظن أننا جميعا مجبرون على مواصلة إحادث التغيير، دائما.
    Ciddi tasarım yapmanın en iyi yolu -- bana göre hepimizin bunu yapmaya fırsatı var -- bir iş için tamamen ve kesinlikle niteliksiz olmak. TED الطريقة المثلى لتحقيق تصميم جاد وهو ما أعتقد أننا جميعا قادرون على فعله أن تكون غير مؤهل تماما للمهمة
    Eğitime büyük bir ilgim var, ve hepimizin olduğunu düşünüyorum. TED أنا لدي اهتمام كبير بالتعليم، وأعتقد أننا جميعا كذلك.
    hepimizin bunu yapamaması ne kadar üzücü. Open Subtitles من السيء أننا جميعا لا نستطيع ذلك يا حبيبي
    Sanırım millet burayı doldurduğunda hepimizin mutlu olmak için sebebi olacak Roger. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا لدينا سبب للسعاده عندما يوضع كل شئ فى نصابه، روجر
    hepimizin arkadaşa ihtiyacı var. Open Subtitles من حسن الحظ أننا جميعا نحتاج لأصدقاء فالحياة تختلف بدونهم
    Şu anda hepimizin gergin olduğunun farkındayım. Open Subtitles أعلم أننا جميعا متذمرون قليلا في هذا الوقت
    hepimizin böyle birlikte takıImasına çok memnunum, ya siz çocuklar? Open Subtitles أنا مسرورة أننا جميعا أصدقاء,أليس ذلك بصحيح ؟
    Sen benden ciddi olarak, bir alkolik hepimizin öleceğini söyledi diye bir emre itat etmeme mi ve aldırmama mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقع مني أن أعصى أو أتجاهل أمرا بسبب أن ذلك المدمن؟ أخبرك أننا جميعا سوف نموت
    hepimizin çok iyi arkadaş olacağımıza eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا جميعا سنصير أصدقاء جيدين
    İyi bir takım çalışması hepimizin kazanması demektir. Open Subtitles العمل الجماعي جيد يعني أننا جميعا الفوز بها.
    Bakın, hepimizin iyi insanlar olduğunu ve iyi insanların olduğu gibi görünmeye inandıklarını biliyorum. Open Subtitles اسمع ، وأنا أعلم أننا جميعا طيبون والطيبون يعتقدون أنه ينبغي أن يكون الناس أنفسهم.
    Onlara hepimizin aynı yanlış bilgiyi verdiğini sanıyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت أننا جميعا نعطيهم نفس المعلومات الخاطئه
    Gerçekte de böyle, hepimiz hayatı koşullu yaşıyoruz. TED وهذا ما هو في الواقع عليه، أننا جميعا نعيش الحياة بشروط.
    Bu benim, birbirimize karşı dürüst olur ve birbirimizi sessizce dinlersek, hepimiz, sağlık hizmetimiz adına şiddetle ortaya atılan "Sağlığımızı Koruyun", isteğine sahip olacağımıza dair inancım. TED هذا إذا كنا صادقين مع أنفسنا ونستمع بهدوء، أننا جميعا عى نفس المركب الذي عقد بشدة على طموح الرعاية الصحية لدينا الذي يسهر على جعلنا اصحاء
    hepimiz üzerimize düşeni yaparsak, ben çok daha iyi bir alanda olacağımızı düşünüyorum. TED لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير.
    Bak, Jerome kötü olduğumuzu düşündüğünü biliyorum ancak beyaz insanlar dünya için bir sürü güzel şey yaptı. Open Subtitles انظر، جيروم، تعرف انك تعتقد أننا جميعا رهيبون ، ولكن الناس البيض قد فعلت الكثير من أشياء جيدة للعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus