Verilerimizi ele geçiriyorlar. Bu da o işten gelir elde edemeyiz veya hayatımızı daha iyi yönetmek için kullanamayız demek. | TED | يستولون على بياناتنا، ويعني ذلك أننا لا نستطيع تحويلها إلى نقود أو استخدامها لإدارة حياتنا إدارةً أفضل. |
Demek istediğim bunu kabul edemeyiz. | Open Subtitles | كلا أعني أنني أخبرتهم أننا لا نستطيع قبول الشرف |
Onlara prezervatif vermemizin sebebi onları teşvik ettiğimizden değil, onları korumak için çünkü biliyoruz ki herşeyi kontrol edemeyiz. | Open Subtitles | نعطيهم واقياً ذكرياً ليس لتشجيعهم، لكن لحمايتهم لأننا نعلم أننا لا نستطيع التحكم بكل شيء |
Anne ve babama gidip senin hasta olduğunu bu yüzden gelemeyeceğimizi söyleyebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أذهب الي أمي و أبي و أخبرهم أننا لا نستطيع الذهاب لانك مريض , انهم لا يستطيعون جعلنا نشعر بالذنب |
Ve bunun dost olmayacağımız anlamına geldiğini düşünüyorsan, o zaman üzgünüm. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة |
Gerçek şu ki Afrika'da inanç temelli örgütler olmadan aile planlaması ile ilgili sorunları ele alamayız. | TED | الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا. |
Ve biz ayrıca ne yaparsak yapalım kalitesiz bir İngiltere reklamı yapamayacağımızı hissettik. | TED | وذلك ما لمسناه أيضا وكان هذا كل ما فعلناه أننا لا نستطيع تقديم إعلان ساذج لبريطانيا. |
Ama açıkçası buna daha fazla devam edemeyiz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أننا لا نستطيع إبقاء هذا الأمر لفترة أطول من ذلك. |
Ama açıkçası buna daha fazla devam edemeyiz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أننا لا نستطيع إبقاء هذا الأمر لفترة أطول من ذلك. |
Ama sen de iyi biliyorsun ki bu dünyada her istediğimizi elde edemeyiz. | Open Subtitles | ...لكنك تعلم تماما أننا لا نستطيع تحقيق جميع رغباتنا بهذه الدنيا |
Peki, o halde, Korkarım biz de sana yardım edemeyiz. | Open Subtitles | حسناً. أخشى أننا لا نستطيع مساعدتك. |
Korkarım buna müsaade edemeyiz. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نستطيع السماح لك بذلك. |
Açıkçası, niteliksiz bir adamın oyunun sayıldığı sistemi kabul edemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح، أننا لا نستطيع. |
Üstesinden gelemeyeceğimizi mi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | تعتقد أننا لا نستطيع أن نتحمله؟ |
Fark etmez ya. gelemeyeceğimizi söyleyeceğim. | Open Subtitles | لا يهمّ, سأخبرها أننا لا نستطيع الحضور |
Ama bu acımasız olmayacağımız anlamına gelmez. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون شرسين |
İşte bu yüzden köprüyü alamayız. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا لا نستطيع أن نسيطر على الجسر |
Şey...doğrusunu söylemek gerekirse biz bunları alamayız. 2 tane alayım. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة أننا لا نستطيع شرائها لأنفسنا |
Ve birbirimizi tanımak istiyoruz, ama yapamayacağımızı düşünüyoruz. | TED | ونريد أن نعرف بعضنا البعض، لكن أعتقد أننا لا نستطيع. |
Kimsenin bize yapamayacağımızı söylemediği bir şeyi yaparak, | TED | عبر القيام بشيء، لم يقل لنا أحد أننا لا نستطيع القيام به، |