Ancak diğer taraftan da, 9.6 km'lik birşeyin büyük zararlar vermesine de pek ihtiyacımız yok. | TED | لكن إتضح أننا لسنا بحاجة لشئ بعرض ستة أميال ليسبب الكثير من التلف. |
Otellere veya geleneksel otorite biçimlerine ihtiyacımız yok demiyorum. | TED | لا أقول أننا لسنا بحاجة إلى فنادق أو إلى أشكال السلطة التقليدية. |
Neyse ki şu anda onlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | حسنا، من الجيد أننا لسنا بحاجة إليهم الآن |
Sanırım o biletlere artık ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | رباه. أظن أننا لسنا بحاجة لتلك التذاكر الآن. |
Ve ona ihtiyacımız olmadığını ben söyleyene kadar öyle kalacak. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب _ إلى البقاء على هذا النحو حتى أقول أننا لسنا بحاجة له بعد الآن. |
Buna ihtiyacımız yok da ne demek? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بقولك أننا لسنا بحاجة للتوصيلة؟ |
Aslında temiz havaya ve temiz su düzenlemelerine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | الأهم أننا لسنا بحاجة للهواء النقي و أنظمة المياه |
Müzikli kondomlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة الرفالات الموسيقية. |
Evlenebilmemiz için bir lisansa ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أعني أننا لسنا بحاجة إلى عقد الزواج |
Emeklilik için milyona ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة لـ "مليون دولار" لكي نتقاعد |
- Sana ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة إليك |
Aslında, hiçbirine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة لأيّ منها. |
Hiçbirine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة لأيّ منها. |
Sanırım bu yüzden tatile ihtiyacımız olmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | أعتقد لهذا قالوا أننا لسنا بحاجة لعطلات |
Eddie sizin yardımınıza ihtiyacımız olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | إيدي) يقول أننا لسنا) ! بحاجة لمـُساعدتكِ |
Her zaman ona ihtiyacımız olmadığını söylerdin. | Open Subtitles | -أجل، لطالما قلتِ أننا لسنا بحاجة إليها . |