"أننا ندين" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlu olduğumuzu
        
    • borcumuz olduğunu
        
    Yani, onlara bu parayı borçlu olduğumuzu söyleyemezler. Open Subtitles أعني، أنّه ليس بإمكانهم قول أننا ندين لهم بكل ذلك المال
    Ona 10,000 $ borçlu olduğumuzu düşünüyor, bu sorunu halletmeliyiz. Open Subtitles إنه يعتقد أننا ندين له بمبلغ عشرة آلاف دولار يجب أن نحل الأمر
    Tüm o yaşadığı her şeyden sonra ona bunu borçlu olduğumuzu düşünmüyor musun? Open Subtitles بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟
    Ona birkaç yalan sözden daha fazla borçlu olduğumuzu hissettim. Open Subtitles شعرت أننا ندين له بأكثر من بعض كلمات زائفة
    Hatta geçen hafta çok kızgın bir şekilde ofise gelip bağırarak ona borcumuz olduğunu söylemişti. Open Subtitles في الواقع، لقد جاء إلى مكتبه الأسبوع الماضي مُنطلقاً بشدّة، ويصرخ علينا أننا ندين له بالمال.
    Sana daha fazlasını borçlu olduğumuzu düşünüyoruz. Open Subtitles لقد قررنا أننا ندين لكِ بأكثر من هذا
    Bizi bitkilere borçlu olduğumuzu söyleyip o bataklığa girmeye zorlamıştın? Open Subtitles وأنتِ جعلتينا نذهب ذلك المستنقع الملىء بالقرف السىء ... ... بسبب أنكِ اعتقدتى أننا ندين بذلك للحياه النباتيه ؟
    Gerçekten sana borçlu olduğumuzu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا فعلا لا أعتقد أننا ندين لك بأي شيء -حقا?
    Sana bir ziyaret borçlu olduğumuzu hatırladık. Open Subtitles حسنًا, لقد ظننا أننا ندين لكِ بزيارة
    Ona birşeyler borçlu olduğumuzu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظن أننا ندين له بشيء ؟
    - Sana bir iyilik borcumuz olduğunu biliyoruz. - Hem de önemli bir iyilik borcu. Open Subtitles -أنا أعلم أننا ندين لك بخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus