"أننا نريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyoruz
        
    • istediğimizi
        
    • ihtiyacımız
        
    • istedik
        
    • istiyorsak
        
    • istediğimiz
        
    • isteyelim
        
    Bunun anlamı ise sağlıklı ve eğitimli daha fazla insan istiyoruz. TED وما يعنيه ذلك هو أننا نريد مزيد من الناس الأصحاء والمتعلمين.
    En iyi ilaçları istiyoruz, en iyi teknolojileri, en iyi uzmanları, ama bütün bunların nasıl bütünleştiğini çok düşünmüyoruz. TED أننا نريد المخدرات أفضل، أفضل التكنولوجيات، أفضل المتخصصين، ولكننا لا نرى الكثير حول كيف يأتي كل شيء معا.
    Bir şeyleri sıfırdan inşa etmek istediğimizi söyledik, ...gurur duyacağımız bir şeyleri. Open Subtitles لقد قلنا أننا نريد أن نبني شيئًا من الصفر شيء نفخر به
    Ve bu bizi internetin düşündüğü ile bizim ne görmek istediğimizi gösteren tarafa doğru çok çabuk taşıyor, fakat bizim gerekli görmemiz gerekenleri değil. TED وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته.
    Tamam ama şimdi onu yok etmek için ne kadar aydınlığa ihtiyacımız var? Open Subtitles حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟
    Daha ilk günden bu yerden gitmek istedik. Open Subtitles كانت الغاية منذ اليوم الأول، هي أننا نريد الخروج من هذا المكان.
    Yani eğer radikalleşmeyi önlemek istiyorsak, insanların camiye gitmesini sağlamalıyız. TED فلو أننا نريد أن نمنع التعصب، يجب أن نحافظ على ذهاب الناس إلى المسجد.
    Ve eğer bu doğruysa, o zaman yapmak istediğimiz şey Yunanlılar'dan alınacak dört dersi gözden geçirmek olacak ve bir ders de bir Latin Amerikalıdan. TED وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية.
    dediler. Sonrasında, babalarla konuşmaya gittim Babalar, tabii ki, tahmin edebileceğiniz gibi, "Biz erkekler için bir okul istiyoruz." TED وأثناء انتقالنا، ذهبت للتحدث مع الآباء، إن الآباء، وبطبيعة الحال، يمكنك أن تتخيل ماذا قالوا: "أننا نريد مدرسة للبنين".
    Farz edelim bu kuadın hem sallanmasını hem de bu çubuğu dengelemesini istiyoruz. TED لنفترض أننا نريد من هذا الرباعية ألا تحوم فقط ولكن أيضا أن توازن هذا العمود.
    Farzedelim bu kuadın burada üçlü takla atmasını ve tam da başladığı noktada bitirmesini istiyoruz. TED لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه.
    Mutluluğumuzu nasıl hayal ettiğimiz, bizi birbirimizden ayıran konu, halbuki zaten ortak olduğumuz çok şey var, o da mutlu olmak istiyoruz. TED كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
    Yakın zamanda, yerleşik dört Mars üssünden birinde yeni bir uzay limanı inşa etmek istediğimizi ve yerini belirlemek için oy kullandığımızı düşünün. TED تخيل أننا نريد بناء محطة فضاء جديدة في واحدة من أربع قواعد أنشئت مؤخراً على المريخ ويتم إجراء تصويت لتحديد موقعها.
    Lucas'a 500 000 Frank istediğimizi söyle yoksa polise gideriz. Open Subtitles أخبر لوكا أننا نريد 500000 فرنك أو سنخبر الشرطة
    Ona filme yetişmek istediğimizi ve geciktiğimizi söyle. Open Subtitles أخبره أننا نريد مشاهدة فيلماً وأننا تأخرنا
    Telefon numaramı biliyor. Gitmek istediğimizi biliyor. Open Subtitles هو يعلم أننا هنا، يعلم رقم الهاتف، يعلم أننا نريد الذهاب.
    Ve muhtemelen, bir kovboya ihtiyacımız var dürüst olmak gerekirse. TED وعلى الأرجح أننا نريد، حسناً، على الأرجح أننا نريد راعي بقر لأكون صريحاً جداً.
    Ona bunu söylemek için de bir çevirmen lazım Bir çevirmene ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد مترجم
    Ve diyelim ki France's Loire Valley'in yemek çeşitleriyle ve şaraplarıyla bir akşam yemeği partisi vermek istedik. Open Subtitles ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي
    Umarım gelişmiş ülkelerde ekonomiyi ve maaşı kurtarmak istiyorsak bebeklere yatırım yapmamız gerektiğini anlamışsındır. TED ونعم، أتمنّى أن تكونوا قد انتبهتم، أننا نريد أن نستثمر الأطفال في الدول المتقدمة إذا أردنا أن نحمي اقتصادنا ومعاشاتنا.
    İşin aslı baba, sana anlatmadığımız çok şey var ama bu, seni üzmek istediğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles لا, الحقيقة أبى أنه كان هناك العديد من الأشياء كان يجب أن نقولها لك ولكن هذا لا يعنى أننا نريد أن نجرحك
    Çocuk için ayda $5,000 isteyelim nafaka olarak $5,000 daha ve... Open Subtitles سوف نخبره أننا نريد خمسة الآف دولار شهرياً إعانة للطفل، .وخمسةالآفأخرىكنفقة،و.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus