"أنني لم" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç
        
    • onu
        
    • olmadığımı
        
    • seni
        
    • benim
        
    • bile
        
    • asla
        
    • Daha
        
    • sana
        
    • olmadığıma
        
    • hiçbir
        
    • söylemedim
        
    • olmadığını
        
    - ...sanırım seni hiç tanımamışım. - Hadi ama. Sen zeki bir adamsın. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أكن أعرفك مطلقاً . مهلاً , أنت رجل ذكي
    Bugüne kadar bir kere bile, onu unutamadığımı söylesem, bana inanır mısın? Open Subtitles ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟
    Cara, yeğenlerimden biri, Cumartesi günü piyano resitali veriyordu ve annem benim orada olmadığımı görünce iyi olup olmadığımı öğrenmek için beni aradı. Open Subtitles كارا، إحدى بنات أخواتي قدّمت حفلة بيانو يوم السبت وحين رأت أمي أنني لم أكن موجودة اتّصلت لترى إن كنتُ على ما يرام
    - Bilmiyordum. İnan bana! - Mazeret bulup duruyorsun, seni orospu. Open Subtitles ـ أقسم أنني لم أكن أعرف ـ لقد خدعتني أيتها العاهرة
    En çok kızdığım benim gözlerime ilişkin hiçbir şey söylenmemesi. Open Subtitles كما أنني لم أنم جيدا مما سبب لي بعض الإجهاد
    Görmeyi o kadar istiyordum ki, artık hayal etmeye bile cesaret edemez oldum. Open Subtitles بلغت رغبتي في رؤيته درجة أنني لم أعد أجرؤ على تخيله بعد ذلك
    Şu anda olduğun şeyden başka bir şey olamayacaksın asla. Open Subtitles أنني لم اسميك بما أنت عليه أليس ذلك صحيحاً ؟
    Bu, bir Daha buraya gelme bahanem kalmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنني لم أعد أمتلك عذراَ للمجيء إلى هنا
    Anlatmak istediğim, Tanrım, bunu Daha önce milyon kereler söyledim fakat aniden farkettim ki Daha önce hiç bunu yaşamadım. Open Subtitles أقصد , يا إلهي , لقد قلت هذا مليون مرة قبلاً لكن فجأة إكتشفت أنني لم اكن أعنيها حقاً أبداً
    Sadece kişiliğimden hoşlanıldığını bilmenin verdiği o zevki hiç yaşamadığım doğru mu? Open Subtitles هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟
    Asıl korkutucu olansa, ateş edildikten sonrasına kadar hiç bir şey anlamadım. Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث بعد إنطلاق الرصاصة
    Artık onunla yaşamasam da bir yerlerde bir şekilde bunu duyduğunu ve bunun onu mutlu ettiğini düşünmek istiyorum. Open Subtitles ومع أنني لم أعد أعيش معه إلا أنه يطيب لي أن يسمع صوت الجرس وسيشعر بالسعادة هذا مضحك جداً
    onu tuttum ve üzgün olduğumu söyledim. Bunu yapmak istemediğimi biliyordu. Open Subtitles ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك
    Ben anlaşılması kolay bir insan olmadığımı biliyorum ama sana gerçekten teşekkür ediyorum. Open Subtitles وأعلم أنني لم يكن من السهل التعامل معي لكني أريد القول شكراً لك
    Mükemmel bir baba olmadığımı biliyorum ama ben olduğumu sandığın o herif değilim. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن الأب المثالي ولكن أنا لست ذلك الرجل الذي أعتقده
    Tek çıkış yolu, bu cinayeti benim işlemediğimi kanıtlamak. İyi de, nasıl? Open Subtitles السبيل الوحيد للخروج من هذا هو إثبات أنني لم أرتكب تلك الجريمة
    O odada öleceğimi düşündüğüm zaman asla bir hayatım bile olmadığını fark ettim. Open Subtitles عندما إعتقدت أنني سأموت في تلك الغرفة، أدركت أنني لم أملك حياة أبداً.
    Ne? Senin hikayen bu mu? sana yeterince ilgi göstermemem? Open Subtitles ماذا ،واو، هذا هو سببك أنني لم أعرك الأنتباه الكافي
    Tamamen işe yaramaz olmadığıma sevindim. Open Subtitles من المُريح أنني لم أكُن غير مفيدة تماماً
    sana asla böyle bir şey söylemedim. Böyle bir şeyi asla düşünmedim bile. Open Subtitles لم أقل في حياتي شيئا كهذا كما أنني لم أفكر به حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus