"أنها لم تعد" - Traduction Arabe en Turc

    • artık
        
    • gelmediğini
        
    Odama gitmek istedim ama sonra oranın artık odam olmadığını hatırladım. Open Subtitles أردت الذهاب لغرفتي، لكني نسيت أنها لم تعد ملكي بعد الآن
    Sosyal servis 8 ay boyunca onu kontrole gelmiş fikrini değiştirmeye çalışmışlar ve artık gebe olmadığını rapor etmişler. Open Subtitles دفعت الخدمات الاجتماعية لها زيارة حوالي ثمانية أشهر محاولة إقناعها بتغيير رأيها وذكرت أن أنها لم تعد مع الطفل
    Sadece şu son bir kaç yılda her hangi bir ürünü pazarlayan herkes gördü ki, artık bu, eskiden olduğu kadar işe yaramaz olmuştu. TED هذا فقط خلال السنوات القليلة الماضية، ما أكتشفه أي شخص يقوم بالتسويق هو أنها لم تعد تعمل بالطريقة المعتادة.
    Oda arkadaşı da dün akşam eve gelmediğini söyledi. Open Subtitles وقالت زميلتها بالسكن أنها لم تعد للمنزل اليوم
    Hizmetçisi dün gece eve gelmediğini bildirdi. Open Subtitles بلغت مدبرة منزلها أنها لم تعد للمنزل البارحة.
    Bir kalıntı, yani artık eski amacına hizmet etmiyor. TED إنها لا وظيفية، ما يعنى أنها لم تعد تخدم الغرض الأصلي منها.
    İzlemesi güç fakat ama onlara iyimser bakmanız gerekir çünkü resimlerdeki korkunç şeyler artık onların var olmadığı şendlendirici bir gerçek ile eşleşirler. TED من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة.
    Ya numarasını değiştirmiş ya da artık seni umursamıyor. Open Subtitles إما أنها غيرت رقم هاتفها، أو أنها لم تعد تهتم لأمرك.
    artık bizim savaşımız değil, Bayan Grant. Open Subtitles أنها لم تعد حربنا بعد الآن, سيدة. جرانت.
    Pazar günü bize gelsene, Marge artık onu sevmediğini düşünüyor. Open Subtitles تعال هذا الأحد؟ مارج تعتقد أنها لم تعد تعجبك.
    Tam'lerin artık bir tehdit olmadıklarını, yeterince zarar verildiğini anlattım. Open Subtitles أخبرتهم أنها لم تعد تشكل خطراً لقد تضررت
    Tek bildiğimiz, artık seninle birlikte olmak istemiyor. Open Subtitles و لكن ما نعرفه فعلاً أنها لم تعد تريد البقاء معك بعد الآن
    Daha önce de söyledim dedektif, bu artık sizin soruşturmanız değil. Open Subtitles أخبرتك من قبل أيها المفتش أنها لم تعد قضيتك
    artık hamile kalmak istemediğine karar verdi. Open Subtitles قرّرت أنها لم تعد تريد أن تحمل طفلاً بعد الآن
    artık bir tehidt oluşturmadığına ve değerli bir kaynak olduğuna Vekiller ikna oldu. Open Subtitles لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة
    Geçit artık işlevsel olmadığını söylüyor. Open Subtitles العنوان لا يتصل البوابة تقول أنها لم تعد تعمل
    Sanırım artık küçük bir çocuk değil. Open Subtitles حسناً , أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن.
    Dün gece eve hiç gelmediğini söylediler. Open Subtitles وأخبروني أنها لم تعد للمنزل منذ الليلة الماضية
    Kocası Ardsley-on-Hudson durağında indiğiniz geceden beri eve gelmediğini söyledi. Open Subtitles زوجها قال أنها لم تعد إلى البيت في نفس الليلة التي نزلت فيها من القطار عند محطة (اردسلي-اون-هادسون)
    Kocası Ardsley-on-Hudson durağında indiğiniz geceden beri eve gelmediğini söyledi. Open Subtitles زوجها قال أنها لم تعد إلى البيت في نفس الليلة التي نزلت فيها من القطار عند محطة (اردسلي-اون-هادسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus