"أنهم يعرفون" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorlar
        
    • bildiklerini
        
    • onlar biliyor
        
    • bildiğini
        
    • bilirler
        
    • bilmeleri
        
    • tanıyorlar
        
    • haberleri var
        
    • biliyorlarmış
        
    pizza kuryelerine de bakabilirsiniz. Google veri merkezlerinden içinde insan olanlarının yerini biliyorlar. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Hayatlarını nasıl doğru yola sokmaları gerektiğini biliyorlar. TED أنهم يعرفون كيف يعدون حياتهم بشكل صحيح لذا لديهم المظهر الصحيح.
    Şimdi artık konuşabildiğimizi biliyorlar. Onlara ne kadarını söyleyeceğiz? Open Subtitles الآن أنهم يعرفون أننا قادرون على الكلام، كم سنقول لهم ؟
    Dersin ilk günü, doğru ile yanlış arasındaki farkı bildiklerini söyle. Open Subtitles في أول أيام الدراسة، أخبرهم أنهم يعرفون الفرق بين الخطأ والصواب.
    Polis, onların ne yaptıklarını bildiğimiz kadar bizim ne yaptığımızı da onlar biliyor. Open Subtitles والشرطة.. بقدر مانعلم بما هم قادرين على فعله، إلا أنهم يعرفون ماسنفعله.
    Herkes eğitim hakkında bir şeyler bildiğini düşünür, ama pek çok kültür de buna dahildir. TED يعتقد الجميع أنهم يعرفون عن التعليم، والكثير من الثقافة مبنيّ عليها أيضًا.
    Deneyimlerime göre, aileler genelde sizin düşündüğünüzden daha fazlasını bilirler. Open Subtitles ..من خبرتي، الأباء عادة يعلمون أكتر مما تعتقدين أنهم يعرفون
    Ama bildikleri şey onu nasıl dirilteceklerini bilmeleri. TED ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها.
    Onlar birilerini tanıyorlar ya da onları almak için kuyruk beklediler. Open Subtitles لابد أنهم يعرفون شخصاً ما أو أنهم انتظروا دورهم
    Bunu biliyorlar. Yüzündeki ifadeyi gördün mü? Open Subtitles أنهم يعرفون ذلك هل رأيتي التعبير على وجهه؟
    Gerçek hayata gönderecek bir fırlatma rampasında olmadıklarını biliyorlar. Open Subtitles من الواضح أنهم يعرفون أنهم ليسوا على منصة إطلاق تجاه الحياة الحقيقة
    Bence biliyorlar ve bu nedenle kahrolası bir giriş planı yok. Tam olarak not alınmıştır. Open Subtitles و أظن أنهم يعرفون ذلك و لهذا لم يمنحونا برنامج العودة
    - biliyorlar Bay Rose. - Sen de işinin ne olduğunu biliyorsun! Open Subtitles أنهم يعرفون سيد روز وأنت تعرف ماهو عملك يافتى
    - Durumumuz bu. Nerede olduğumuzu bildiğimizi biliyorlar. İşte bulunduğumuz yer. Open Subtitles إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا
    Ne mal olduklarını biliyorlar. Open Subtitles أنهم يعرفون المعادن، وهنا في النرويج، واسمحوا لي أن أقول.
    Ailelerimiz bizim için en iyisini bildiklerini sanıyorlar ama bilmiyorlar. Open Subtitles أهلنا يظنون أنهم يعرفون مصلحتنا لكنهم في الحقيقة لا يعرفونها
    Tabi birçok insan 'güzellik nedir?' soruna en uygun cevabı zaten bildiklerini düşünüyorlar. TED بطبيعة الحال ، العديد من الأشخاص يعتقدون أنهم يعرفون مسبقا الإجابة الصحيحة على هذا السؤال، ما هو الجمال؟
    İnsanlar her şeyi bildiklerini zannediyor. Ama hiç bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    Biz biliyoruz, onlar biliyor. Bizim bildiğimizi onlar biliyor. Open Subtitles فهم الآن يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون أننا نعرف!
    Bir kısımları daima, bazı şeyleri senden daha iyi bildiğini düşünür. Open Subtitles جزء منهم يخبرهم أنهم يعرفون أكثر منك فى شيء ما
    Nasıl olduğunu bana sorma, ama köye yaklaştığında bunu bilirler. Open Subtitles عندما تكون قريباً منهم فأنهم يعرفون دائماً لا تسألنى , أنهم يعرفون فحسب
    Orduda olmasının tek sebebi kendisine ne söylenirse yapacağını bilmeleri. Open Subtitles السبب الوحيد في الجيش هو أنهم يعرفون أنه سينفذ ما يطلبونه منه
    Arabanı tanıyorlar. Otobandan uzak durmalısın. Open Subtitles حسناً، أنهم يعرفون سيارتكم عليكم البقاء بعيداً عن الطريق الرئيسي
    Size konuştuğumdan haberleri var mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون أنني تحدثت معك؟
    Trendeki torbaların nerelere gideceklerini biliyorlarmış. Open Subtitles عـذراً، في الداخـل؟ أنهم يعرفون كل شحنة على متن ذلك القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus