"أنه لا يوجد ما" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey olmadığını
        
    Salıncağa binmeni istiyorum böylece korkacak bir şey olmadığını göreceksin. Open Subtitles أريدكِ أن تركبي الأرجوحة. وسترين أنه لا يوجد ما يخيف فيها.
    Doktor yapabileceği bir şey olmadığını söylüyor, yani iş başa düştü. Open Subtitles الطبيب يقول أنه لا يوجد ما يمكنهم فعله لذا علينا أن نستمر في ذلك وحدنا
    Yani, genel olarak benim bir adamla oturup mum ışığında şaraplarımızı yudumlarken oturuyor olmamdan hoşlanacağını sanmıyorum zaten endişelenecek bir şey olmadığını hemen anlar, yani... Open Subtitles لا أعتقد أنه يحب مبدأ أني أجلس مع رجل و اشرب نبيذ على ضوء الشموع ولكنه سيدرك بسرعة أنه لا يوجد ما يقلق بشأنه
    O zaman geç kalmanın doğru bir şey olmadığını da biliyorsundur. Open Subtitles حسناً, إذاً يجب أن تعلمي أنه لا يوجد ما هو رائع فيما يتعلّق بالتأخر.
    Ve Los Angeles'da yapmam gereken bir şey olmadığını düşününce biraz daha kalabilirim dedim. Open Subtitles و بما أنه لا يوجد ما يشغلني في لوس انجلس فكرت بأنني قد أبقى هنا لوقت أطول
    Babam hata diye bir şey olmadığını sadece yeni fırsatların olduğunu söyler. Open Subtitles والدي يقول دائماً أنه لا يوجد ما يسمى بالأخطاء و إنما "فرص جديدة
    - Ona endişelenecek bir şey olmadığını söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك إخبارها أنه لا يوجد ما يقلقها
    Aptal Oscar, bedava karides diye bir şey olmadığını ne zaman öğreneceksin? Open Subtitles (أوسكار), متى ستتعلم أنه لا يوجد ما يسمى بالروبيان المجاني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus