"أنّه كان" - Traduction Arabe en Turc

    • göre
        
    • olduğuna
        
    • olduğu
        
    • olduğundan
        
    • Onun
        
    • vardı
        
    • olduğunu söyledi
        
    • olması
        
    • ettiğini
        
    • olduğunu gösteriyor
        
    Görünüşe göre bankın üst kısmında oturuyordu. Göğsünden vuruldu. Arkaya düştü. Open Subtitles أتوقع أنّه كان جالساً على المعقد، تلقى رصاصة بالصدر، ووقع هنا.
    Vatandaşların işlerini hâlletmenin, bir politikacının yükümlülüğü olduğuna inanırdı. Adaylık sürecinde bile... Open Subtitles لقد آمن أنّه كان إلتزام سياسي لإنهاء أعمال الناس حتى أثناء الترشّح.
    10 saatten az bir süre önce hastanede olduğu bir gerçek. Open Subtitles بل حقيقة أنّه كان في المستشفى لأقل من عشر ساعات تقريباً
    Büyükbabam sana II. Dünya Savaşı'nda sıhhiyeci olduğundan söz etmiş miydi? Open Subtitles أأخبرك جديّ من قبل أنّه كان مسعِف فى الحرب العالميّة الثانية؟
    - Onun bilmesine gerek yok. Ayrıca o da aynısını yapardı. Open Subtitles ليس عليه أن يعلم بالإضافة إلى أنّه كان سيفعل الشيء نفسه
    Biliyor musun, her zaman sana karşı içimde bir şeyler vardı. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنّه كان لديّ إنجذاب إليكِ على الدوام، أليس كذلك؟
    Hayır, cesedi bulan iki adam üzerinin muşamba ile örtülü olduğunu söyledi. Open Subtitles كلاّ، الرجلان اللذان عثرا على الجثة قالا أنّه كان في الشّرك مسبقاً
    Dedikodulara göre piyasadaki en ünlü sihirbaz için üst düzey ilüzyonlar tasarlıyordu. Open Subtitles تقول الشائعات، أنّه كان يصنع خدع سحريّة متطوّرة لأكثر رجلٍ إثارة بالخارج
    Sırada beklediğine göre senin için iyi bir yazar olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه كان كاتباً جيداً بالنسبة إليكَ لتقف في الصف
    Arkadaşının dediğine göre, sırf yakınından geçmemek için birkaç blok fazladan yürürmüş. Open Subtitles وقال أنّه كان يسير جادّتين عن الطريق ليتجنب المرور من أمامه فحسب.
    Her şeyden sonra bile hala Onun kötü adam olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles بعد كلّ ذلك الوقت، ما زلتُ لا أصدق أنّه كان الشرير.
    Şimdi Onun intihar bombacısı olduğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? Open Subtitles والآن تريدنا أن نصدّق أنّه كان واحدا منهم؟
    Belki %30'unda hatalıydı ama o an için doğru olduğuna inanıyordu. Open Subtitles و 30 بالمئة لربما كان خاطئا، لكنّه اعتقد أنّه كان صحيحا في حينها
    Bize asla söylemedi kim olduğu. Open Subtitles يبدو أنّه كان مغرماً بفتاة ما لم يخبرنا عنّها مطلقاً
    Elimizde, metro saldırısında Ben'in parmağı olduğu yönünde deliller var. Open Subtitles عِنْدَنا دليلُ أنّه كان ضمنَ الهجومِ على الليف
    Üçkağıtçı olduğu epey hızlı ortaya çıktı. Open Subtitles أصبح واضحاً بشكل سريع أنّه كان مُحتالاً.
    Bunun şirketin hatsı olduğundan neden bu kadar eminsiniz? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ مُتأكّدة لهذه الدرجة أنّه كان خطأ الشركة؟
    Peşinde olduğunuz adamın devletin içinde adamı olduğundan emin gibiydi. Open Subtitles يبدو أنّه كان مُقتنع أنّ هذا الرجل الذي كنتِ تُطاردينه مدعوم بواسطة الحكومة.
    Bu durumda Onun oğlun olduğunu kabul etmek akılcı bir yol olmaz mı? Open Subtitles في تلك الحال، ألن يكون مِن المفضّل أن تختار تصديقَ أنّه كان ابنك؟
    İkinizin oldukça iyi bir planı vardı, ön göremediğiniz birşey hariç. Open Subtitles كانت لديكما خطة جيّدة، إلاّ أنّه كان شيء واحد لمْ تتوقعه.
    Patronu ile yaşadığı sürtüşmeden dolayı huzursuz olduğunu söyledi sadece. Open Subtitles كلاّ، قال أنّه كان مُنزعجاً فحسب بسبب الإحتكاك مع رئيسه.
    Kendini koruma yarası yok. Sizce yüzünü korumak için ellerini kaldırmış olması gerekmez miydi? Open Subtitles لا توجد لجروح للدفاع عن النفس ، ألا تعتقد أنّه كان يجب أن يضع يديه على وجهه للحماية
    Belki de polisler şeyi itiraf etmek istemediler. Bir psişiğin onlara yardım ettiğini... Open Subtitles أو ربما رجال الشرطة لا يريدون أن يعترفوا أنّه كان لديهم وسيطة روحيّة تساعدهم في الواقع
    Uzun kemiklerin boyu ise erkeğin, 1.70 ila 1.80 cm. olduğunu gösteriyor. Open Subtitles طول العظام الطويلة يوحي أنّه كان بطول 5.8 و 5.10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus