Neden ona vaktim olmadığını söylemedin? . | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنّي لا أملك متسعاً من الوقت؟ |
Neden ona vaktim olmadığını söylemedin? . | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنّي لا أملك متسعاً من الوقت؟ |
Bugün buraya liste için gelmedin. Ben olmadığını zaten biliyordun. | Open Subtitles | لم تأتي هنا اليوم لتسأليني عن لائحة تعرفين أنّي لا أملكها. |
Cidden annem olmadığını bilmediğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
Eğer aklına girer ve büyüyü yapmak için dolunaya ihtiyacım olmadığını öğrenirse her şey biter. | Open Subtitles | إن ولج عقلك وعلم أنّي لا أحتاج لبدر التمام لتنفيذ التعويذة، فالفشل مصيرنا |
Ona verebileceğim hiçbir şey olmadığını söyledim ve vermedim de. | Open Subtitles | أخبرته أنّي لا أملك شيئاً لأعطيه و لمْ أعطِه |
Bu kızın canının yandığını görme hususunda hiçbir arzumın olmadığını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى |
Ok bir keresinde dayak yemekte üstüme olmadığını söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب. |
Bu moron evden başka gidecek yerim olmadığını ve eve de gitmek istemediğimi bilmiyor. | Open Subtitles | لعلمك، ما لا يُدركه هذا الغبيّ أنّي لا أذهب إلّا للمنزل، وإنّي لا أرغب بالذّهاب لهُناك قطّ. |
Sana verecek başka cevabım olmadığını ikimiz de biliyoruz gördüğüm şeyle yaşamama izin vermezsin... | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّي لا أملك إجابات أخرى لأعطيكها ولا يمكنك أن تتركني أحيا بعد ما رأيته. |
Arasıra bu dünyada hiçbir şeyin sebebi olmadığını düşünüyorum, kader yok gibi, ve kafama şuan bir odun düşse, sadece zaman ve sonuçla ilgilidir. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن حقيقة أنّي لا أستطيع أبداً الحصول على كلمة بالجانب؟ بين حين وآخر أحبّ أن أعتقد بأنّ هذا عالم عشوائيّ بلا ظروف لا يد للقدر |
Fiziksel bir şeyim olmadığını söyledin. | Open Subtitles | قال أنّي لا أعاني مشكلةً جسديّة. |
Bunun umurumda olmadığını söylemiştim. | Open Subtitles | كلاّ، أخبرتُك أنّي لا أبالي لذلك. |
Sana ve parana ihtiyacım olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أحتاجك ولا أحتاج مالك |
Hiç hayvan DNA'm olmadığını mı düşünüyordun? | Open Subtitles | وأنت ظننت أنّي لا أملك حمض نووي حيواني |
- Tamam, sadece diyorum ki, o testin ona ait olmadığını düşünüyorum, kardeşim. | Open Subtitles | -حسنٌ، ما أقصده هو ، أنّي لا أظنّ الاختبار يعود لها. |
Kimseye zırnık borcum olmadığını bilir. | Open Subtitles | ويعرف أنّي لا أدين أيّ شيء لأحد. |
Çok seçeneğim olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أملك خيارات كثيرة |
Seçme hakkımın olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقولين أنّي لا أمتلك الحقّ للإختيار؟ |
Sanırım zırhımı o kadar uzun süredir giyiyorum ki bazen seninleyken zırhıma ihtiyacım olmadığını unutuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّ درعي بقي عليّ فترة طويلة لدرجة أنّي... أنسى أحياناً أنّي لا أحتاجه معك |