Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak Sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. | TED | مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك. |
Sizi temin ederim, böyle bir durumla şimdiye kadar hiç karşılaşmadık. | Open Subtitles | لقد تصرفت أبدا مثل هذا من قبل. وأود أن أؤكد لكم. |
Sizi temin ederim; burada konuştuğumuz her şey tamamen gizli tutulacaktır. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم أن كل شيء نتحدث عن سريا تماما. |
Aradığın her ne ise seni temin ederim onu burada bulacaksın! | Open Subtitles | أيًا كان ما تبحثون عنه فيمكننى أن أؤكد لكم أنكم ستجدوه هنا |
Sokağın karşısına kadar tek başıma yürüyebileceğime emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكم أنني أستطيع عبور الشارع بمفردي |
Emin olun, rehineler en iyi tıbbi yardımı alacaklar. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لكم أن الرهائن ستحصل على الرعاية الطبية التامة |
Bu yaratıklarla daha önce de uğraştık, ve bunun düşündüğünüz kadar kolay olmayacağı konusunda size garanti verebilirim. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع هذه المخلوقات من قبل وأستطيع أن أؤكد لكم . أنهم لن يكونوا سهلين كما تتوقعون .. |
Ama size garanti ederim ki bu çocukların bu kadının geldiğini görmelerinin ve kadının nereden geldiğini bilmelerinin imkanı yok. | Open Subtitles | و لكن أستطيع أن أؤكد لكم ان هؤلاء الأولاد لم يشاهدوا هذه المرأة تدخل المكان إطلاقا و لا يملكون أي فكرة من أين أتت |
- Size temin ederim ki her biri tıbbi olarak gerekliydi. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن كل من تلك الإجراءات اللازمة لصحتي |
Ama Sizi temin ederim ki kimse ikizleri ya da eğitimlerini baltalamıyor. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أؤكد لكم لا أحد يهدد التوائم أو تدريبهم. |
Ve Sizi temin ederim burada kesinlikle bir efekt yok, ne mikrofonda ne de herhangi bir şeyde. | TED | ويمكنني أن أؤكد لكم أنه لم تكن هناك أي مؤثرات على الإطلاق على هذا الميكروفون على الإطلاق. |
Sizi temin ederim ki bu fotoğrafları çekerken bilincim tamamıyla yerindeydi. | TED | يمكن أن أؤكد لكم أنني كنت واعي تماما بينما كنت أخذ تلك الصور. |
Sizi temin ederim ki, benim kültürüm katledilmek değil. | TED | يمكنني أن أؤكد لكم أن القتل ليس موجوداً في ثقافتي. |
Sizi temin ederim ki bu öğrenci çok ciddidir. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية. |
Mahkemeyi beklemek zorundasınız. Sizi temin ederim ki mahkeme istiyoruz. | Open Subtitles | و اسمحوا لي أن أؤكد لكم أننا نريد محاكمة. |
Fakat en çok burada bulunmayı istediğime Sizi temin ederim. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أؤكد لكم جميعاً أن هذا هو المكان الذي أردتُ أن أكون به أكثر من أي شيء |
Sizi temin ederim ki içlerinde kurabiyeler vardı. Güzel kurabiyeler. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكم أنه كان يحوي بسكويتاً ، بسكويتاً شهياً |
seni temin ederim böyle bir düşünme tarzı bölümün tavrına hiç mi hiç uymuyor. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكم مثل هذا الاعتبار لن تؤدي أي دور في مداولات الشعبة. |
Ama benim yatağım hazır, ve seni temin ederim benim yatağım geniş spektrumlu davranışlara uyum sağlıyor. | Open Subtitles | ولكن يتم سريري، و أود أن أؤكد لكم سريري يستوعب مجموعة واسعة من السلوك. |
Ne demek istiyorsun bilemiyorum ama seni temin ederim ikimizin de aşıları tam. | Open Subtitles | أنا دونو ما أنت تتحدث عنه، ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أننا على حد سواء قد الطلقات. |
Bayan Keenan, emin olabilirsiniz ki şu anda çocuğunuzu bulmaktan başka bir işimiz yok. | Open Subtitles | قف . السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى |
I benim küçük kardeşim kaydeder emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير |
Ama Emin olun, böylesini hiç duymadınız! | Open Subtitles | لكن أود أن أؤكد لكم ، هذه هي قصة لديك لم يسمع بها من قبل. |
Size Cabal diye bir örgüt olmadığını garanti ederim. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكم أنه لا يوجد أى جمعيات سرية |