"أن أتطوع" - Traduction Arabe en Turc

    • gönüllü
        
    • gönüllüyüm
        
    Bunun için gönüllü olmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه
    Ve gönüllü olmak onlarla, çalışmak istiyorum. Open Subtitles و كنت أتسائل إن كان بإمكانى أن أتطوع لأساعد بمراقبتهم
    Ve bunlardan biri de bana ihtiyaç duyulan yerlere gönüllü olmak. Open Subtitles أن أتطوع حيث يحتاجني الناس لقد قمت بعمل التزام بأن أكون في مكان ما اليوم
    General, ben gönüllüyüm. Open Subtitles جنرال , أريد أن أتطوع هنا
    Hayır, bekleyin. Ben gönüllüyüm, geliyorum. Open Subtitles لا, لا, لا أن أتطوع
    Yüzbaşı, Sonia'yı hapishaneye geri götürmek için gönüllüyüm. Open Subtitles أريد أن أتطوع بإعادتها للسجن
    Bu hastane çevre bakımından nalları dikmek üzere, bu yüzden gönüllü olarak çevre memurluğu yapmak istiyorum. Open Subtitles هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة
    Sıradaki çıkacak kişi için gönüllü olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أتطوع رسمياً لأكون الشخص التالي ليخرج
    Yani gerçekten istiyorsam gönüllü olmamalıyım. Open Subtitles مما يعني أنّني إن أردت الذهاب حقّا، فلا يجب أن أتطوع.
    Eğer kabul edilirsem kültür merkezinde öğrendiklerimi yeni nesillere aktarmak için gönüllü olacağım. Open Subtitles لو إنقبلت هنا أريد أن أتطوع في مركز محو الأمية لأمرر ما تعلمته إلى الجيل التالي.
    Madem ki buraya çakıldım kaldım, bari gönüllü olayım. Madem ki buraya çakıldım kaldım, bari gönüllü olayım. Open Subtitles طالما انى وقعت فى الشرك ممكن أن أتطوع
    Seve seve gönüllü olurum, diğerleri de. Open Subtitles أنا سوف أكون سعيدة أن أتطوع لهذا و كذلك أخريين كثيرين .
    Sekizinci caddedeki aşevinde gönüllü olarak çalışacağım. Open Subtitles كلا, من المفترض أن أتطوع في حفل "طعام مجاني في "الشارع الثامن
    Kimse bana orduya gönüllü ol demedi. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن أتطوع بالجيش ، لا أحد
    Kenya'daki bir oyunda gönüllü olmuştum. Open Subtitles أوه ، لقد إعتدت أن أتطوع في "كينيا" و بالإضافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus