Bu gece eve aksam yemegini getireyim diye düsündüm. | Open Subtitles | فكرت أن أحضر وجبة عشاء إلى المنزل الليلة. |
Dinle, aramadığım için özür dilerim, ama buralardaydım ve sana vesikalık resmimi, programı falan getireyim dedim. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أتصل لكنّي كنت بالحيّ وأردت أن أحضر لك أول عمل والشريط وتلك الأمور تفضّل |
Size mercimek çorbası getirebilirim. - Görüşmek üzere. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لك بعضا من شوربة العدس خاصتي سأعود بعد قليل |
Misafirler için daha ordövr hazırlamamı ister miydiniz, efendim? | Open Subtitles | أتريدني أن أحضر مزيداً من المقبلات للضيوف سيدي؟ |
Saraya gitmeme izin verirseniz, Sultan'dan biraz alabilirim. | Open Subtitles | إذا تركتنى أعود إلى القصر فيمكننى أن أحضر بعض النقود من السلطان |
Sen nöbeti devral, yaşlı beygir, gidip bir şişe daha alayım. | Open Subtitles | تولي زمام أمور الحصن إلي أن أحضر زجاجة أخري |
Dört ya da iki inçlik bulabilirim. Sadece ne istediğini söyle. | Open Subtitles | . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد |
Şimdi, Chris yanımda birkaç istatistik getirmemi istedi, ben de öyle yaptım. | TED | الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك |
Beni aramadığın için sana kahveni getireyim dedim. | Open Subtitles | لم تعاودي الإتصال بي لذا قررت أن أحضر لك القهوة |
Tatlım, sana bir kürsü getireyim mi, yoksa sandalyende rahat mısın? | Open Subtitles | عزيزى ، أترغب أن أحضر لك منصة الخطب أم أنك تبلى جيداً من مقعدك هذا |
Zencefilli kek getireyim dedim. | Open Subtitles | ظننت أنه بإمكاني أن أحضر لك بعض الزنجبيل |
Ovalama süngerimi de getireyim mi yoksa sizin evde var mı? | Open Subtitles | أيجب أن أحضر كريم ترطيب البشرة الخاص بيّ أو لديكِ آخر بمنزلكِ؟ |
Dr. Dalton, size birşeyler getirebilirim? Su, kahve? | Open Subtitles | دكتورة دالتن هل أستطيع أن أحضر لكي أي شيء ماء , قهوة ؟ |
Size zehir ya da kapan getirebilirim. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أحضر بعض السموم أو الأفخاخ |
Sana bir dergi falan ayarlamamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أحضر لكِ مجلة أو شيئاً ما؟ |
Karını verip kızı alabilirim. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكنني أن أحضر زوجتك، وأحصل على الفتاة. ماذا لو كنت تكذب؟ |
Eczaneden size bir şey alayım mı, efendim? | Open Subtitles | أيمكننى أن أحضر لك أى شئ من الصيدليه يا سيدى ؟ |
Cuma'ya kadar size beş makineli bulabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لكما 5 بنادق آلية بحلول يوم الجمعة |
Doktor size de kahve getirmemi istedi. | Open Subtitles | أخبرني الطبيب أن أحضر لك قهوة قال أنك لا تبدو جيدا |
Bon de kahve çekirdeği almak için uğrayacaktım zaten. | Open Subtitles | كان علي أن أحضر بعض القاصولياء على أية حال,لذا مشينا إالى هنا |
Unutmayın fazla zamanımız yok efendim. Biletlerimi almam gerekiyor. Saçma. | Open Subtitles | تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر |
Video dükkanına da uğrayabilirim. almamı istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى متجر الأفلام أتريد أن أحضر لك فيلماً معيناً؟ |
Kol düğmelerini almaya göndermiştin beni! Pazar günüydü! | Open Subtitles | أنت سألتنى أن أحضر لك زر كم القميص كان ذلك يوم الأحد |
Fedailer onu çıkarmadan önce ordövrünü bitirmesine izin vereyim diye düşündüm. | Open Subtitles | فتركتُهُ ينهي مقبّلاته قبل أن أحضر الأمن ليتولّوا أمره |
İhtiyacın varsa bir çevirmen getirtebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أحضر مترجماً إذا كنتَ بحاجة لواحد |
Ama önce sizlere bir bakıcı bulmam gerekiyor gibime geliyor. Kendime bakabilirim. | Open Subtitles | لكن أولاً أشعر أنني يجب أن أحضر لكم جليسة أستطيع الإهتمام بنفسي |
O güvenlikli kasaları kimin kiraladığının bir listesini verebilirim sana. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لك قائمة العملاء الذي أستأجروا صناديق الودائع |