"أن أخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • Dışarı çıkmak
        
    • çıkıp
        
    • çıkma
        
    • gitmek
        
    • gitmeliyim
        
    • çıkmalıyım
        
    • çıkabilirim
        
    • çıkmam
        
    • gitmem
        
    • çıkmaya
        
    • çıkaramıyorum
        
    • çıkmadan
        
    • çıkarmalıyım
        
    • dışarı çıkmamı
        
    • kurtulmalıyım
        
    Dışarı çıkmak istediğimde, hep bu baş ağrıları tutar onun. Open Subtitles إنها تعانى دائماً من نوبات الصداع حين أريد أن أخرج
    Dışarı çıkıp bisikletine bakmamı ve parça değişimi gerekip gerekmediğini söylememi rica etti. Open Subtitles أراد أن يعلم إذا كنت أستطيع أن أخرج معه وألقي نظرة على دراجته
    - Bana defalarca çıkma teklif etti tekrar ve tekrar onu geri çevirdim. Open Subtitles كان يسألني أن أخرج معه دوما ً بعدما رفضته مراراً و تكرارا ً
    Eve gitmek zorunda değilim, ama buradan gitmek zorundayım değil mi? Open Subtitles لا يجب أن أذهب للمنزل ولكن يجب أن أخرج من هنا
    Buradan hemen gitmeliyim! Sen de buna izin vermelisin! Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    Bu gece dışarı çıkmalıyım. Yiyecek birşey yoktur herhalde. Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    Ben bu odadan üç saniyede çıkabilirim... Open Subtitles يمكنني بسهوله أن أخرج من هنا في ثلاثه فقط.
    Gerçekten öne-arkaya hareket olması için benim ekrandan dışarı çıkmam gerekir. Open Subtitles للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة.
    Buradan gitmem lazım, gidip okumam lazım. TED يجب علي الآن أن أخرج من هنا، يجب أن أذهب لأقرأ.
    Biz de sonunculuktan çıkmaya çalışıyoruz Michael. Haftaya maçımız Rahway'la. Open Subtitles ,وأنا أحوال أن أخرج فريقنا من المركز الأخير يا مايكل سنلعب ضد فريق راهواي الأسبوع القادم
    Araba kullanma iznim var fakat ehliyetli bir sürücü olmadan jipi çıkaramıyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أملك تصريح بالقيادة ولكن أبي لا يُريدني أن أخرج بالسيّارة بدون رُخصة قيادة
    Dışarı çıkmak zorundayım ve yarın güneş batmadan da dönmeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد
    Tekrar dışarı çıkıp ağaçlarıgölleritepelerivegökyüzünügörmek.. Open Subtitles أريد أن أخرج إلى العالم مرة أخرى وأرى الأشجار, البحيرات, التلال والسماء
    orada çalışmaya başladıktan yaklaşık üç ay sonra, bana çıkma teklif etti. Open Subtitles بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه
    Ben de gitmek istiyorum. Çıkmak, özgür olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج
    Buna dayanamam. Buradan gitmeliyim. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن اتولى هذا يجب أن أخرج من هنا
    Dinle, Bıyık. Buradan çıkmalıyım. Onunla olmak istiyorum. Open Subtitles اسمع يا ذو الشارب,أنا يجب أن أخرج من هنا أريد ان أكون معها.
    Seviniyorum zaten. Aslında her gün çıkabilirim, eğer dışarıda işim olursa. Open Subtitles إنه كذلك، لكن يمكنني أن أخرج كل يوم لو عثرت على عمل.
    Benim buradan çıkmam gerek. Ve iş artık yılan hikâyesine döndü. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وبدأتُ أبلغ مرحلة عدم الاهتمام بالكيفيّة
    Buna daha fazla dayanamıyorum. Buradan gitmem gerek. Open Subtitles لم أستطع تحمل الأمر أكثر يجب أن أخرج من هنا
    Biz de sonunculuktan çıkmaya çalışıyoruz Michael. Haftaya maçımız Rahway'la. Open Subtitles ,وأنا أحوال أن أخرج فريقنا من المركز الأخير يا مايكل سنلعب ضد فريق راهواي الأسبوع القادم
    Bu aptal şarkıyı aklımdan çıkaramıyorum. Open Subtitles لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء من رأسي
    bak buradan çıkmadan önce 5 kere daha ölmeliyim seninle tekrar görüşürüz Open Subtitles إني سأموت خمس مرات قبل أن أخرج من هنا لكني سأراك مجدداً
    Konsoldan kontrol kristalini çıkarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أخرج بلورة التحكم من جهاز الاتصال بالوطن يجب ألا يستغرق أكثر من بضع دقائق
    Kimse benim dışarı çıkmamı istemiyor artık. Open Subtitles لا أحد يريد منّي أن أخرج بعد الآن. سحقًا لذلك.
    Pekala, bundan kurtulmalıyım. Open Subtitles حسناً, أنا... يجب أن أخرج من هذا الأمر حسناً, ماذا أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus