"أن أستمر" - Traduction Arabe en Turc

    • devam etmek
        
    • devam etmemi
        
    • devam etmeyi
        
    • devam etmeliyim
        
    • yapmaya devam
        
    Onu görmeye devam etmek istiyorum ama: Open Subtitles أريد أن أستمر برؤيتها : لكنى أريد أن أقول مثل
    Pekala. Eğer bunu yapacaksam, devam etmek en iyisi. Open Subtitles حسناً ، إذا كنت سأفعل هذا فمن الافضل أن أستمر
    Talep edeceğim efendim. Motoru işletmeye devam etmemi istiyor musunuz? Open Subtitles إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟
    Nefretim kazmamı, devam etmemi sağladı. Open Subtitles و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر
    Doğum günü partilerinde çalmaya devam etmeyi tercih ederim. Open Subtitles أوه أفضل أن أستمر في .إحياء أعياد الميلاد
    Gelemem. Willow'a yaptığım büyüyü okumaya devam etmeliyim. Open Subtitles لا أستطيع , عليّ أن أستمر في التعويذةعلي ويلو
    Bak, dün ilk defa babamla birlikte böyle bir gün geçirdim, ve... bunu yapmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles أنظر, البارحة كان أول يوم على الإطلاق أقضيه مع أبي هكذا أريد فقط أن أستمر في فعل هذا
    Başarılı olma şansının yüzde bir bile olduğunu düşünsem bu operasyona devam etmek için mantıklı bir gerekçe olurdu. Open Subtitles ولو كنتُ أظن أنه يوجد فرصة من بين مائة فيإمكانأن تنجح.. فسوف يكون من المعقول أن أستمر في هذه العملية..
    Bak, senden hoşlanıyorum, ve seni görmeye devam etmek istiyorum ama... Open Subtitles اسمع, أنت تعجبني وأريد أن أستمر في مقابلتك
    Benim tek yapmam gereken, denemeye devam etmek. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله,هو أن أستمر في المحاولة,أتعلم؟
    devam etmek, siz hayranlarım için adil olmazdı. Open Subtitles ولن يكون ذلك عادلا لك، أيها المعجب أن أستمر
    Açıkçası hayır demek istiyorum ama oğlunla çıkmaya devam etmek istiyorum... Open Subtitles ،بأمانة,أريد حقاً أن أقول لا لكن أود حقاً أن أستمر فى مواعدة أبنكِ
    - devam etmemi istermisin aptal? Open Subtitles هل تريديني أن أستمر أيها المغفل ؟ بالتاكيد
    - Oraya gitmeye devam etmemi istiyorsanız ve yazmaya devam etmemi... Open Subtitles إذا أردت أن أستمر في الذهاب إلى منزلهم, وأن أستمر في الكتابة..
    Şimdi korumaya devam etmemi istiyorsan o lokmalar büyümeli. Open Subtitles و إذا أردت أن أستمر في حمايتك أنت في حاجة إلى أن تدفع لي.
    Babam hakkında konuşayım diye içmeye devam etmemi istiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تريدني أن أستمر بإحتساء النبيذ سوف اتكلم عن والدي
    Yani eğer devam etmemi istiyorsanız, daha yüksek ücret almak zorundayım. Open Subtitles لذا إن أردت أن أستمر بالقيام هذا يجب أن أطلب أجراً أعلى
    Bay Timsah, hiç gelmedi, ama Bay Timsah'ın gelip beni kurtaracağı fikri çıldırmamı engelledi devam etmemi sağladı, çünkü uzakta bir yerde, gelip beni kurtaracak birinin olduğuna inanıyordum. TED الآن، لم يات السيد التمساح ابدا، و لكن فكرة مجيء السيد التمساح في الواقع انقذت صحتي العقلية و يسّرت لي أن أستمر بصورة جيدة لأنني أعتقدت انه عبر المشوار الطويل، سيأتي شخص ما لنجدتي.
    Sanırım yaptığım işe devam etmeyi tercih ederim. Open Subtitles أعتقد اني أفضّل أن أستمر بما أفعله
    Asla, denemeye devam etmeliyim. Ayrıca kafam sıkıştı. Open Subtitles أبداً علي أن أستمر بالمحاولة بالإضافة إلى أن رأسي عالق
    Bir doktor olarak ilerlemek için bu işleri yapmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أستمر بعمل تلك الأشياء لأنّمي مهارتي كطبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus