"أن أصدقك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana inanmak
        
    • inanayım ki
        
    • sana inanmamı
        
    • Sana inanmayı
        
    • inanmalıydım
        
    • Size inanmak
        
    • Buna inanmamı
        
    • inanıyordum
        
    • inanmayı çok
        
    Sana inanmak isterdim. ama burnun uzuyor. Open Subtitles أريـد أن أصدقك ، لكن أنفـك في الحقيقة يكبـر
    Bak, Sana inanmak istiyorum ve onun mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles أنظر,أريد أن أصدقك و أريد أن أراها سعيدة.
    Yani, Sana inanmak isterim, ama bunu bilmek için yeterince kadınla birlikte oldum, bu kadar hızlı olamaz. Open Subtitles أعني, أريد أن أصدقك, لكني كنت مع نساء كثيرات لأعرف أن هذا لا يحدث بسرعه
    Ayrıca sana niye inanayım ki? Open Subtitles لم على أن أصدقك غلى أية حال ؟
    Şimdi bir öyküyle karşıma çıkıp sana inanmamı bekliyorsun. Open Subtitles الآن تخبرني بهذه القصة وأنا من المفترض أن أصدقك.
    Diyelim ki Sana inanmayı sana yardım etmeyi seçtim. Open Subtitles لنقل بأني إخترت أن أصدقك إخترت أن أساعدك
    Burada mutlu olacağımızı düşündüğünü söyledin ve ben de Sana inanmak istedim. Open Subtitles قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك.
    Sana inanmak istiyorum ama arkadaşlarım her şeyim. Open Subtitles أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي
    Justin, Sana inanmak istiyorum ama çok gergin görünüyorsun. Open Subtitles جاستن، أريد أن أصدقك لكن يبدو أنك متوتر جدا
    Sana inanmak istiyorum ama o cankurtaran gördüğüm en tatlı çocuktu. Open Subtitles أريد أن أصدقك , لكن ذاك المنقذ هو ألطف فتى قد رأيته على الإطلاق
    Sana inanmak istiyorum ama bunca zaman bunu aleyhimde kullandın. Open Subtitles أود أن أصدقك... ولكنك استغللت هذا الأمر ضدي طيلة الوقت
    Sana inanmak istiyorum ama o cankurtaran gördüğüm en tatlı çocuktu. Open Subtitles أريد أن أصدقك , لكن ذاك المنقذ هو ألطف فتى قد رأيته على الإطلاق
    Sana inanmak istiyorum çünkü sen yaptıysan kendi yerime ihtiyacım olduğuna saygı duymuyorsun demektir. Open Subtitles أريد أن أصدقك لأنك أن فعلتها فأنت لا تحترم حقيقة أنني بحاجة لمساحتي الخاصة
    Neden sana inanayım ki? Open Subtitles لم يجب أن أصدقك ؟
    Neden sana inanayım ki? Open Subtitles لماذا يجب أن أصدقك
    Böyle öfke uyandırıcı şeyleri söyleyip sana inanmamı bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تقول هذه الأشياء الرهيبة وتتوقع أن أصدقك
    sana inanmamı istiyorsun ama her şeyi anlatmıyorsun. Open Subtitles أنتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ أنا أعرف ...
    Sana inanmayı çok istiyorum. Open Subtitles أودّ حقًا أن أصدقك.
    - Sana inanmayı çok istiyorum. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أصدقك.
    Onun sana komplo kurduğunu söylediğinde sana inanmalıydım. Open Subtitles كان علي أن أصدقك عندما قلتِ أنها أوقعت بك
    Ben de Size inanmak istiyorum, sayın meclis üyesi. Open Subtitles أريد أن أصدقك أيها المستشار
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقعين أن أصدقك ؟
    Neredeyse sana inanıyordum, orospu çocuğu. Neredeyse inanıyordum! Open Subtitles ـ كدت أن أصدقك يا إبن العاهرة كدت أن اصدقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus