"أن أمراً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyi
        
    • şeyin
        
    • şeyler
        
    • Böyle bir
        
    Şuan bu odada, senin yapmadığın güzel bir şeyi kabul et. Open Subtitles إعترف أن أمراً جيداً قد حدث وأنك لم تكن متوقعاً له
    Şuan bu odada, senin yapmadığın güzel bir şeyi kabul et. Open Subtitles إعترف أن أمراً جيداً قد حدث وأنك لم تكن متوقعاً له
    Böyle bir şeyi uzun süre saklamak zor olur. Open Subtitles أظن أن أمراً كهذا يصعب إخفاؤه لوقت طويل.
    Yani yetişkinler için olan bir şeyin uygun ya da önemli olduğuna ona dikkat etmemiz gerektiğine karar veriyoruz. TED فما يحدث لدى البالغين هو أننا نقرر أن أمراً ما ذو صلة ومهم، وعلينا أن نوليه اهتمامنا.
    Başkan bu yola başvurduğuna göre önemli bir şeyler olmalı. Open Subtitles من المؤكد أن أمراً مهماً قد حصل للرئيس ليفعل هذا
    Bu işe bulaşmana izin verdiğimde, Böyle bir şeyin olabileceğini biliyordum. Open Subtitles عندما سمحت لك بالمشاركة علمت أن أمراً ما قد يحدث
    Böyle bir şeyi uzun süre saklamak zor olur. Open Subtitles أظن أن أمراً كهذا يصعب إخفاؤه لوقت طويل.
    "Gerçek mana" gerçekten yaşanan bir şeyi ifade eder. Open Subtitles "حرفياً" كلمة تعني هنا أن أمراً يحدث بالفعل.
    Böyle bir şeyin burada olabileceğini hiç kimse düşünmezdi. Open Subtitles تبدو كبلدة صغيرة داخل المدينة لم يظن أحد أن أمراً مثل هذا قد يحدث هنا
    Böyle bir şeyin olabileceğini kimse düşünmemişti. Open Subtitles لا أحد تصوّر أن أمراً كهذا قد يقع.
    Evet ben de oradaydım. Bir şeyler olduğu gayet açıktı. Open Subtitles أجل، كنت هناك من الواضح أن أمراً ما قد حدث
    Şu anda, bir şeyler oluyor üst rütbeliler yeni bir protokol belirlemişler. Open Subtitles من الواضح الآن أن أمراً ما يحدث ولكن كبار الضباط وضعوا لائحة جديدة من البروتوكولات
    O gitmeden önce aranızda bir şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن أمراً حدث بينكما قبل أن تسافر
    Biz küçükken ve Böyle bir sey yapacagimizi anlattigimiz zamani hatirliyor musun? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك أن أمراً كهذا يجري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus