"أن أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ben
        
    • olduğumu
        
    • benim
        
    Sanırım, bu sen ve ben kardeş gibiyiz demek, dimi? Open Subtitles أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة
    Ondan sonra, annem ve ben bu olayı asla konuşmadık. Open Subtitles بعد هذا .. أذكر أن أنا وأمي تحدثنا بهذا الأمر
    Ama buna baktığında, Cathy'e, ve, Jack, o zaman benden çaldığını istediğim, ve hemen şimdi istediğim konusunda ne kadar ciddi olduğumu anlarsın. Open Subtitles ولكن عندما ننظر إلى هذا، كاثي، وسوف تعرف و، جاك، سوف تفهم، أن أنا جاد جدا عندما أقول أن أريد ما سرق مني
    Berger'e öfkeli olduğumu söyleyecekler. Open Subtitles فهل هؤلاء الرجال يقول بيرغر أن أنا غاضب.
    Ama bilmeni isterim ki burada yetkili olan benim. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا.
    Buradaki konu, görünüşe göre şeytanla çok ortak yönümüzün olması ve benim ölmem gerekiyor. Open Subtitles هناك موضوع فى الرسومات,يبدو أن أنا وإبليس لدينا الكثير من الأشياء المشتركة و أننى يجب أن أموت
    Gelecekten gelen ben şu anda geçmişteysem, bundan senin nasıl haberin oldu? Open Subtitles . لو أن أنا الذي في المستقبل موجود الآن في الماضي, كيف أمكنك معرفة هذا؟
    Ve eğer ben onu zaten size vermek için aldımsa? Open Subtitles هل إعتقدتِ أن أنا ربما أَخذَها لإعْطائها إليكِ؟
    Eddie, ben geldim geleli çalışıyorsun. Open Subtitles إدي، يَجيءُ، أنت تَعْملُ مُنذُ أن أنا كُنْتُ هنا.
    Tam Memo ve ben burada bir şeyler başarmaya çalışıyorduk, geldin ve işini çaldın. Ve o seni hala seviyor. Open Subtitles أن أنا و مــيمــو قد بدأنا في الحصول ،، على شيئ هنا ،، انك تسرق عمله
    ben seni arayayım mı? Sağ ol. Open Subtitles بوجا هلّ بالإمكان أن أنا أتّصل ثانية بك؟
    İşin özü, ben'le yaklaşık 1 yıldır inişli çıkışlı çıkıyoruz. Open Subtitles المغزى هو أن أنا وبينّ ، كنا نتواعد حوالي سنه تقريباً
    Asla diğer herkesten daha iyi olduğumu düşündüren bir egom olmadı. Open Subtitles لم يكن لدي الأنا أفكر أن أنا أفضل من أي شخص آخر.
    Ayı Adası ve üzerinde yaşayan herkesten sorumlu olduğumu biliyorum. Open Subtitles أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا.
    Saygı duyduğum iki adamla oyun oynayan bir kadın olduğumu düşünüyorsanız... Open Subtitles إذا كنت يعني أن أنا نوعا من رخيصة اللعب مع اثنين من الرجال أحترمهم
    Bu yüzden ben de sanattan hoşlanıyor olduğumu paylaşayım diye düşündüm. Open Subtitles حتى ظننت أنني سوف تتقاسم أن أنا أحب الفن.
    Ölmek üzere olduğumu biliyorum ve bütün dünyanın ölümümden kim sorumlu olduğunu bilmesini istiyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أن أنا على وشك أن يموت. وأريد أن يعرف العالم بالضبط الذي كان مسؤولا عن قتل بلدي.
    ... böylecebenimakıllı,düşünen ve seksi olan olduğumu görürler. Open Subtitles ... ولذلك سوف نرى أن أنا الرائعة، إطالة التفكير واحد مثير.
    Yani, sevmek, saygı duymak ve itaat etmek için yemin ettiği kişi benim. Open Subtitles أنا أعنى أن أنا الشخص التى أقسمت على حبه وتشريفه وطاعته
    Tabii benim dünyayı yok edip herkesi öldürmeyi istememem dışında. Open Subtitles ..ما عدا أن أنا لم ارد أن أدمر العالم وقتل كل من فيه
    Ama benim hiç kimse için ağlamadığımı bilmek seni mutlu edecektir. Open Subtitles ولكن ، عليك أن تكون سعيدا لمعرفة أن أنا لم أذرف دمعة واحدة لأحد.
    ...birinci sınıf bir avukattan beni destekleyen e-posta almışlar başımızdan geçen bunca kötü şeyden sonra çocuğum ve benim bu evi hak ettiğimi yazıyormuş. Open Subtitles قالوا أنهم تلقوا بريداً إليكترونياً نيابة عني .منمحامذو صيت. الذي تحدث قبل ذلك عن أن أنا وولدي نستحق منزلاً آمناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus