"أن الأشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • göre her şey
        
    • bazı şeylerin
        
    • şeyler başlayacak
        
    • şeylerin geldiğini
        
    Görünüşe göre her şey toplanmış. Open Subtitles يبدو أن الأشياء التي تركت قد تم جمعها
    Görünüşe göre her şey plana göre gitti. Open Subtitles يبدو أن الأشياء صارت وفق الخطة
    Görünüşe göre her şey plana uygun gitti. Open Subtitles يبدو أن الأشياء ذهبت وفقاً للخطة
    Şuan bazı şeylerin benim için harika olmadığını kabul ediyorum, ama beni uyuşturucuya geri döndürecek hiçbir şey yok. Open Subtitles أعترف أن الأشياء ليست جيدة الآن . لكن لا شيء سيعيدني إلى المخدرات
    Ne yani bazı şeylerin bilim adına ölmediğini mi söylüyorsun. Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن الأشياء لا تموت، باسم العلم؟
    Neden bilmiyorum, insanlar güneş görününce iyi şeyler başlayacak sanırlar. Open Subtitles لاأعرف لم يظن الناس فقط أن الأشياء الجيدة تحدث عندما ترتفع الشمس إنهم قادمون
    İyi insanların başına kötü şeylerin geldiğini biliyorum ve mucizelere inanmıyorum... Open Subtitles أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات
    bazı şeylerin herkese açık olmasının sebebi onları yönlendirebiliyor olmamızdır, Bu "bedava" olmak değil, "özgür" olmaktır. TED السبب وراء أن الأشياء مجانية بحيث يمكنك تحويرها، ليس بمفهوم مجانية كما في "الجعة"، لكن مجانية كما في "الحرية".
    bazı şeylerin daha karmaşık olduğunu buldu. Open Subtitles و وجدوا أن الأشياء أكثر تعقيداً بكثير.
    (Kahkaha) Sadece bazı şeylerin yanlış anlaşıldığını gösteren bir ilişki. TED (ضحك) فقط ارتباط يدل على أن الأشياء يساء تفسيرها.
    Altı yıl sonra Wall Street Journal'ın insanların VisiCalc'ın ne demek olduğunu bildiğini ve hatta onu kullandığını düşünen bir başyazı yayınladığında bazı şeylerin gerçekten de değiştiğini söyleyebilirdin. TED بمقدورك أن تقول أن الأشياء قد تغيّرت بشدة بعد ست سنين عندما كتبت صحيفة (وول ستريت) مقالاً افتتاحياً افترض أنك تعرف (فيزيكالك) ولربما كنت تستخدمه حتى.
    Neden bilmiyorum, insanlar güneş görününce iyi şeyler başlayacak sanırlar. Open Subtitles لاأعرف لم يظن الناس فقط أن الأشياء الجيدة تحدث عندما ترتفع الشمس
    Sadece, başımıza hep tuhaf şeylerin geldiğini hatırlatıyorum. Open Subtitles أنا أقول ، أن الأشياء الغريبة تحدث لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus