Çoğu insan da onlara soldakinin Hitler, sağdakinin Martin Luther King olduğunu söylediğimde kararlarını değiştiriyor. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Dinozorları yok edenin 8 km genişliğinde olduğunu düşünüyoruz. | TED | ونعتقد أن الذي سبب إنقراض الديناصورات كان بعرض خمسة أميال. |
Aslında normal olanın insanlar olduğunu, halledilmesi gerekeninse tutumumuz olduğunu kabul etsek? | TED | ماذا لو اعتبرنا أن الذي الأمر السليم هو الناس والشيء المعيوب هي منهجيتنا؟ |
Çünkü yaptığımın senin için en iyi şey olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن الذي سأفعله أنه أفضل شئ لك |
Öyle bir giysi istiyorum ki bu konudan hiç anlamayan insanlara doğal bir cazibem olduğunu düşündürsün. | Open Subtitles | أريد ذلك النوع من البذلات الذي يجعل الناس الذين لا يعرفون أي شئ عنه يعتقدون أن الذي يرتديها يمتاز بأناقة فطرية |
Bunun için gerçekten üzgünüm. Ama hala yaptığımın doğru olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | . و لهذا آسف حقاً . لكن مازلت أعتقد أن الذي فعلته هو الصحيح |
Ama yine de neyin peşinde olduğunu kim bilir. | Open Subtitles | بالرغم من أن الذي يَعْرفُ بإِنَّهُ يعود إلى. |
Yine de, ben, Dünya Ticaret Merkezi'nin başına gelenin gayet basit olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | و على كل، أعتقد أن الذي حدث لمركز التجارة العالمي بسيط بما فيه الكفاية |
Kazara olmaz. Babanın başına gelenin kaza olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن الذي حدث لوالدك كان حادثاً |
Belki de arkadaşına tümüyle yanılmış olduğunu söylemek istersin | Open Subtitles | إذا أنت قَدْ تريدي إخْبار صديقتك أن الذي هي تُفْهَمُه كله خطأ |
"Başarısız bir aptal"ın zıttının "yüksekokul mezunu" mu olduğunu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الذي يقابل"غبية فاشلة" هو "التخرج من كلية المجتمع"؟ |
Yaptığım şeyin yanlış olduğunu biliyorum. Özür dilerim. | Open Subtitles | أعلم أن الذي قمت به عملٌ خاطيء أنا متاسف |
Phil, her zaman cesaret isteyen bir şey gerçekleştirdiğini düşündüm ve sadece şirketin bunun doğru olduğunu kabul etmesini istedim. | Open Subtitles | فيل دائماً أعتقد أن الذي فعلته كان شيء شجاعٌ جداً وفقط أردتُ من الشركة أن تعترف بذلك |
Sonra asıl korktuğunun benim potansiyelim olduğunu anladı. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أن الذي كانت .. خائفة منه حقاً |
Bazı kızlar bugün olanların bir işaret olduğunu düşünürdü. | Open Subtitles | بعض الفتيات يعتقدن أن الذي حدث اليوم إشارة |
Yani, biri onun hırsız olduğunu düşünmüş olabilir. | Open Subtitles | وهم قطعوا يده. وذلك يرجّح أن الذي فعلها كان يظن أنه سارق |
Anlaşmamızın zaten gereğinden fazla olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قمنا بترتبيه كان سيكون أكثر عدلاً |
Bizi şikayet etmeden önce aramızda yaşananların gerçek olduğunu bilmelisin güzelim. | Open Subtitles | انظري ، قبل أن تذهبي وتتقدمي ببلاغك يجب أن تعلمي أيتها الجميلة أن الذي حدث لنا كان حقيقة |
Bu adamlar kendilerini soyanların polisler değil de, rakipleri olduğunu düşünürlerse, bizi başlarındaki köpeğe götürene kadar bunu konuşmaya devam edecekler. | Open Subtitles | طالما تعتقد هذه العصابة أن الذي سرق هو عصابة منافسة وليس الشرطة فإنهم سيتحدثون |
Sizden tek istediğim o gece olanların bir istisna olduğunu göstermem için bir şans. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة |