"أن الضابط" - Traduction Arabe en Turc

    • Memur
        
    • Astsubay
        
    Araştırma komisyonunun bulgusu: Yetkili Memur, E. Ripley'in... NOC 14472 ...sorgulanabilir bir hükümle hareket ettiğini buldu. Open Subtitles قرر مجلس التحقيق أن الضابط ريبلى رقم 14472
    Üst kattaki Memur suikast planıyla bağlantılı olmalı. Open Subtitles من المؤكد أن الضابط الذي بالطابق العلوي متصل بمخطط الاغتيال
    Demek istediğiniz şeyi anladım fakat Memur Sharie sadece üstün bir Kongre polis memuru değildi, aynı zamanda özel bir savaş gazisiydi de. Open Subtitles أن الضابط شيري لم يكن فقط ضابط في العاصمة لكن أيضاً محارب حاصل على وسام
    Buna göre Memur Kregier birinin malı. Open Subtitles هذا يعنى أن الضابط "كريجر" ملكية لشخص ما يفعلون ما لا يستطيع مصّاصِي الدماء فعله في النهار
    Astsubay Dobbs'ın masum olduğunu varsayarsak Nora Webbs'in kalıntıları niye onun dolabından çıktı? Open Subtitles بإفتراض أن الضابط (دوبز) بريئاً لم تظهر جثمان (نورا ويب) في خزانته؟ شخص ما يوقع به؟
    Memur Krieger 'ın birinin malı olduğunu belirtiyor. Open Subtitles هذا يعنى أن الضابط "كريجر" ملكية لشخص ما
    - Ve benim tüm söylediğim, bir İngiliz Memur asla ülkesini yarı yolda bırakmaz. Open Subtitles أن الضابط الإنجليزي لن يخذل بلاده أبدا
    Hey, dinle, ikimiz de biliyoruz ki Memur Krystal ve ben bunu Open Subtitles استمع،أنا أنا أنا أعتقد كلانا نعرف ... أن الضابط كريستال لديها
    Memur Cofield, kıza kenara çekmesini işaret etmiş. Open Subtitles الفتاة تقول أن الضابط " كوفيلد " أوقفها جانباً
    Memur Cofield, Fred'e kendi ilacından tattırmış olmalı. Open Subtitles أعتقد أن الضابط " كوفيلد " حاول أن يعطي " فريد " جرعةً من دواءه
    Eminim Memur bey bizi tesadüfen durdurmamıştır. Open Subtitles واثق أن الضابط لم يوقفنا بالصدفة.
    Memur Barbrady'nin okuyamadığını duyunca Open Subtitles ــ حين سمعت أن الضابط (باربرادي) لا يعرف القراءة
    Memur Betz'in sizin için çok özel olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الضابط (بيتز) كان عزيزاً جداً عليكِ
    Bu sabah Memur Stark'ın evini aradığından bahsetmedin ayrıca bugün Şerif Merrill'in de ofisindeydin. Open Subtitles لـم تذكري أن الضابط (ستارك) أتى لمنزلكِ صبــاح اليــوم وأنكِ كنتِ بمكتب الرئيس (ميريـل)
    Richard Engel'ın, kıdemli bir teşkilat yetkilisinden duyduğuna göre ona karşı olan terörist tehditlerinden sonra Memur ABD'ye dönüyor. Open Subtitles "ريتشارد أينغل) أقتبس كلام ضابط كبير) بالمخابرات، قال أن الضابط سيعود للـ(ولايات المتحدة)"
    Ya da sanırım Memur Ridge bunu da uydurdu. Open Subtitles أم أعتقد أن الضابط (ريدج) إختلق ذلك, أيضاً كلا.
    Emin değilim, Walt, ama Memur Willits'in parlak bir fikri var, neydi o? Open Subtitles لست متأكداً يا (والت)لكن أعتقد أن الضابط لديه ما يدل عن من قام بهذا،ماهو؟
    Yine de Memur Lance'in ağır bir soruşturmayla karşılaşacağını bilmelisiniz. Open Subtitles رغم ذلك يجب أن تعلم أن الضابط (لانس) يواجه تُهم حرجة جدًّا.
    Bu yüzden ördüğünüz duvarların arkasına kendinizi kapatmadan önce, Memur Panero'nun sizin için burda olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles لكن قبل أن تنسحبين وراء هذا الحاجز الذي وضعناه، فقط أعرفي أن الضابط (بانيرو) موجود هنا لمساعدتكِ.
    911 operatörüne Astsubay Adams'ın öldüğünü söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرك العامل بالنجدة أن الضابط (أدامز) توفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus