Paranın her şeyi bozduğunu gördüm ve beni de bozmaya başladığını hissettim. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف أن المال أفسد كل شيء وشعرت بأنه بدأ يفسدني. |
birkaç senenin bütün bir resmini verir. Ve benden alacağınız Paranın sizi oraya | TED | التي سأستثمر خلالها. و أريد أن أعرف كيف أن المال الذي ستحصل عليه مني |
Veriler, Paranın mutluluğu satın aldığını son derece destekler durumda değil. | TED | البيانات لا تدعم بشدة أن المال يشتري السعادة. |
Şimdiye dek söylediği her şeyin üstünü çizdik. Kanıtlanmış şey bu. İkna edici şeyin de para olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، كل ما قاله تم تفحصه وأُثبتت شرعيته، وأعتقد أن المال شيء مقنع |
- Her şeyin para olduğunu düşünüyorsun. - Çekil yolumdan! | Open Subtitles | تظن أن المال هو كل شئ إبتعدي عن طريقي |
Cüzdanlarınızı çıkartın, para yoksul kurumlar için. | Open Subtitles | أخرجن دفاتر الشيكات، وتذكرن أن المال للمؤسسات الخيرية. |
O zaman kaza yapan araçtan aldığınız para da beni pek ilgilendirmiyordur, değil mi? | Open Subtitles | أعتقدُ أن المال الذي اخذتموه من حادث السيارة ليس من شأني أيضاً؟ |
Paranın tüm kötülüklerin anası olduğunu biliyoruz, ama bu Kamboçya'da yeni kötülüklerin oluşmasına engel olmadı. | TED | ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة. |
Paranın oldukça önemli olduğunu biliyoruz, hedefler de çok önemli. | TED | نحن نعرف أن المال مهم جداً، الأهداف مهمة جداً. |
Paranın umurunda olmadığını sanıyordum. Hani sadece kızını istiyordun? | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن المال لايهمك وأن ماتريده هو عودة ابنتك |
Paranın huzur getirmeyeceğini kim söylemişse aklını peynir ekmekle yemiş olmalı. | Open Subtitles | من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص |
Mitch Paranın hesapta olduğunu söyledi...350,000. | Open Subtitles | ميتش تحقق أن المال هناك سبعمائة وخمسون ألأف دولار |
Artık komünist değilsiniz diye Paranın her şeyi alabileceğini mi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | اللعنة على الروس الشيوعيون لا تعتقد أن المال يمكنه شراء كل شىء |
Ricardo Alvarez'in bakımına harcadığımızı Paranın daha iyi yerlere ayrılabileceğini fark ettiğimden beri. | Open Subtitles | منذ أن علمت أن المال الذي سيضيع هباء في سبيل الإعتناء بـ ريكاردو ألفيرز قد يمكننا الإستفادة منهُ بطريقة أفضل |
Bu durumda, size çaldığınız Paranın Bill Houston'ın aynı gün esrarengiz bir şekilde kaybolan birikimlerinin aslında sizin paranız olduğunu söylediğinizde de inanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | في هذه الحالة علينا أن نصدق كلامك عندما تدعين أن المال الذي سرقيته كان لك برغم حقيقة أن مدخرات بيل هوستون |
Paranın masanda olduğunu bildirmek istemiştim sadece. | Open Subtitles | أنت هنا؟ حسنا,أردتك أن تعرف أن المال فى درجك |
Dünyayı döndürenin para olduğunu çok erken yaşta öğrendim. | Open Subtitles | ...أدركت منذ سن مبكِّرة أن المال هو ما يُسيِّر العالم |
Bildiğiniz gibi, hippi olduğum zamanlar bir iş adamı kahve dükkânıma gelip önemli olan tek şeyin para olduğunu söyledi ve sevgilimi çaldı. | Open Subtitles | "كما تعرفون، في أيّامي الهيبيّة، رجل أعمال أتى لمحل قهوتي، وأخبرني أن المال كلّما هو مهم" "سرق صديقتي، حينها قرّرت أن أكون رائعًا" |
Belki de bir parçan herkesi kurtarmanın yolunun para olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | أو ربما جزء من أنت ... هل تعتقد أن المال يمكن أن يكون وسيلة لانقاذ الجميع. |
Cüzdanlarınızı çıkartın, para yoksul kurumlar için. | Open Subtitles | أخرجن دفاتر الشيكات، وتذكرن أن المال للمؤسسات الخيرية. |
Herhalde para da hiç ilgini çekmiyor, öyle mi? | Open Subtitles | وأفترض أن المال لا يثير إهتمامك ، أيضا؟ |