"أن الوقت تأخر" - Traduction Arabe en Turc

    • geç olduğunu
        
    • geç oldu
        
    • artık çok geç
        
    • çok geç olması
        
    Dinle, geç olduğunu biliyorum ama yarınki köşene bir eklemede bulunabilir misin acaba? Open Subtitles "أعرف أن الوقت تأخر ، ولكن هل من الممكن إضافة شيء ما إلي مقالك ؟"
    Bu kadar geç olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك أن الوقت تأخر هكذا.
    Sevgili baban için artık geç olduğunu ikimiz de biliyoruz ama senin hala kurtulma şansın var. Open Subtitles كلانا نعلم أن الوقت تأخر على والدك لكن مازالت هنالك فرصة* *يمكنك أن تخرجه من هذا المأزق
    geç oldu biliyorum, ama biraz daha soru sormak istemiştim. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة
    O benim atım efendim. Maalesef artık çok geç delikanlı. Az önce onun için otuz gine ödedim. Open Subtitles أخشى أن الوقت تأخر لتوي دفعت ثلاثين جنيها له
    Bir şeyler yapmak için çok geç olması çok kötü. Open Subtitles للأسف يبدو أن الوقت تأخر لعمل أي شيء
    Özür dilerim, anne. geç olduğunu fark etmemişim. Open Subtitles أنا آسف يا أمي، لم أدرك أن الوقت تأخر
    - geç olduğunu biliyorum. Open Subtitles أجل، أعرف أن الوقت تأخر جداً
    geç olduğunu farketmedim Ne? Open Subtitles -لم أظن أن الوقت تأخر كثيراً . -ماذا؟
    - Bu kadar geç olduğunu farketmemiştim. Open Subtitles لم أدرك أن الوقت تأخر جدّا
    Ben aptalım. Ne kadar geç oldu hiç farkında değilim. Open Subtitles أنا غبي ، لم أدرك أن الوقت تأخر
    Çok geç oldu sanırım. Çıksam iyi olur. Open Subtitles أعتقد أن الوقت تأخر لذا عليّ الذهاب
    - geç oldu. Open Subtitles أعتقد أن الوقت تأخر
    Korkarım artık çok geç. Open Subtitles أعتقد أن الوقت تأخر
    Sanırım bunun için artık çok geç Open Subtitles اظن أن الوقت تأخر على هذا
    Sorun mu ne? Sorun çok geç olması. Open Subtitles المشكلة أن الوقت تأخر كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus